It gets thrown back in my face. ومرة أخرى يحصل القيت في وجهي.
Throw back their heads, flap their flippers and sing as loud as they can! يرجعان رأسيهما للوراء يرفرفان بأطرفاهما ويغنيان بأعلى ما يستطيعان!
Well, I offered you a payout, which you threw back in my face, literally. طيب بس عرضت عليك تعويض ورميته بوجهي بمعني الكلمه
I have thrown back a lot of orange juice with calcium though. لقد القيت يعود الكثير من عصير البرتقال مع الكالسيوم على الرغم من.
Gus and I are going to throw back shots and hit the confessional booth. أنا و(جاس) سنشرب بضع كؤوس ثم نذهب إلى حجيرة الإعتراف
My apartment is teeming with women throwing back champagne cocktails and toasting my misfortune. تعج شقتي بالنساء اللاتي ...يتقاذفن خليط الشمبانيا ويشربن نخب محنتي
Why ain't you throwing back at her? لماذا لا تردين على كلامها؟
It's like getting busted on a parole violation and thrown back into the slammer. ذلك أشبه بالإمساك بك وأنت تنتهك إطلاق سراح، وإعادتك إلى السجن
Want to throw back a few? أتريد أن تطلق بعض السوائل؟
They get thrown back in the lake to swim away -- unless they piss off mr. يرجعونها إلى البحيرة لتسبح بعيدا.. مالم يغضبوا يا سيد