got thunderbolts on his shield. - Uh-huh. لديه صواعق على درعه.
And I'm operating the Thunderbolt Bravo? وأنا من سيشرف على التقنيات؟
Ooh, he's gonna thunderbolt him! أوه، فهو ستعمل كالصاعقة له!
George Easton with Thunderbolt and... (جورج إيستون) مع (ثاندربولت)
Paolo meets Celeste at the Piazza Navona in Rome, and it is thunderbolt love. (باولو) يقابل (سيلست) "في ميدانِ (بياتزو دي نافونا) في "روما وهوَ حبٌ صاعق
I don't want to know what ThunderBolton69 means, but she hasn't changed it in years. لا أريد أن أعرف ماذا يعني ThunderBolton69 لكنها لم تغيره منذ سنوات
San Mateo Thunderbolt Hotel. فندق سان ماتيو ثاندربولت
Next time you see Boone, he'll have a thunderbolt shooting out of his ass. في المرة المقبلة التي ترى فيها (بون ) سيحظى بشحنه كهربائية تؤدي به للموت
And if I'm not Christ... may God send a thunderbolt right now, to strike me down. أقسم بأنني السيد المسيح... ولو لم أكن كذالك فليرسل الله صاعقه الأن
The Thunderbolts beat the Vipers 21 to 17! Whoo! An exciting conclusion to your sporting contest, Link? هزم فريق (ثندربولت) فريق ّ(ذافايبرز)بنتيجة21مقابل17! نتيجة حماسية لمنافستك الرياضية يا لينك؟