But one of our kind is being mistreated by your humans, Michael. ولكن واحدة من نوعها لدينا ويتعرضون لسوء المعاملة من قبل your humans, Michael,
He has become the prototype for a new breed of thinking machines... called Humanichs. لقد أصبح النموذج الأولي ل سلالة جديدة من آلات أفكر... دعا Humanichs.
A normal, humanityless vampire existence عادي، humanityless مصاصي الدماء جود
Previously on Being Human. سابقا في مسلسل being human
Previously on Being Human... سابقا في مسلسل Being Human
I'm sure by now Ethan has told you everything about Taylor and the Humanichs program. أنا واثق الآن إيثان قد كلمكم كل شيء عن تايلور وبرنامج Humanichs.
We've replaced all humans with Humanichs at One Euclid, and we've fortified the structure. لقد حل محل كل البشر مع Humanichs في أحد إقليدس، ولقد المحصنة هيكل.
Theories abound as to why, but I'm pretty sure she's just incapable of human interaction. النظريات تُكثّرُ أما لماذا، لكن أَنا متأكّدُ جداً هي isjust تفاعل ofhuman العاجز.
By the military... working with the government conspirators... to develop a breed ofhuman-alien hybrids... that the aliens would use as a slave race. بالجيش... عملبالحكومة متآمرون... لتطويرالجيل هجائنofhumanالأجانب...