简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

un security council resolution

"un security council resolution" معنى
أمثلة
  • Since the war, the focus of negotiations has been "land for peace," in particular a demand that Israel return the Golan Heights to Syria along with Syrian recognition of Israel and establishment of peaceful relations with it, as stipulated in UN Security Council Resolution 242.
    منذ الحرب، تمحورت المفاوضات حول مبدأ الأرض مقابل السلام، وبخاصة المطالبة بإعادة إسرائيل مرتفعات الجولان إلى سوريا إلى جانب الاعتراف السوري بإسرائيل وإقامة علاقات سلمية معها، كما هو منصوص عليه في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 242.
  • Therefore, in the absence of an armed attack against the US or the coalition members, any legal use of force, or any legal threat of the use of force, had to be supported by a UN security Council resolution authorizing member states to use force against Iraq.
    وبالتالي، في غياب هجوم مسلح ضد الولايات المتحدة أو أعضاء التحالف ، كان أي استخدام قانوني للقوة ، أو أي تهديد قانوني باستخدام القوة ، مدعومًا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الذي يجيز للدول الأعضاء استخدام القوة ضد العراق.
  • BBC News reported that Israeli Prime Minister Ehud Olmert would agree to a ceasefire only if Hezbollah returned the two captured soldiers, stopped firing rockets at Israel, and if Lebanon implemented UN Security Council Resolution 1559, which calls for the group’s disarmament.
    ذكرت بي بي سي نيوز أن رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت لن يوافق على وقف إطلاق النار إلا إذا أعاد حزب الله الجنود المعتقلين وأوقف إطلاق الصواريخ على إسرائيل وإذا طبق لبنان قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1559 الذي يدعو إلى نزع سلاح الحزب.
  • Foreign involvement in the 2006 Lebanon War refers to the supply of military aid to combatants during the course of the 2006 Lebanon War, which has been an important aspect of both the hostilities and the diplomatic wrangling surrounding them, including figuring prominently into UN Security Council resolutions on the topic.
    (يوليو 2017) التدخل الأجنبي في حرب لبنان 2006 يشير إلى تقديم المساعدات العسكرية للمقاتلين خلال حرب لبنان 2006 التي كانت جانبا مهما من الأعمال العدائية والمنازعات الدبلوماسية المحيطة بها بما في ذلك الظهور بشكل بارز في قرارات مجلس الأمن الدولي حول الموضوع.
  • Intersection between SCR 1325 and CEDAW While CEDAW and UN Security Council Resolutions 1325 and 1820 on Women, Peace and Security are important international instruments on their own, there is also an intersection among the three standards that can be used to enhance their implementation and impact.
    بينما يعد كلًا من «اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة» وقرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1325 ورقم 1820 تظل أدوات دولية في حد ذاتها في غاية الأهمية، إلا أن هناك تداخل واضح جدًا لأهدافهم ومعايير تطبيقهم مما قد يساعد على زيادة تأثيرهم وحتى على تنفيذهم.
  • The requirement of returning the territories occupied by Israel was enshrined in UN Security Council Resolution 242; but the situation was further cemented by Syria's largely unsuccessful 1973 Yom Kippur War, with the de facto border between the countries in 1974 reverting to the 1967 ceasefire line, which has largely been respected by both sides, though violated by Hezbollah.
    شرط إعادة الأراضي كان منصوص عليه في قرار مجلس الأمن الدولي رقم 242، إلا أن الوضع قد تعزّر من جراء حرب أكتوبر غير الناجحة إلى حد كبير والتي خاضتها سوريا، والذي أدى إلى خط وقف إطلاق النار الذي احترمه الجانبان إلى حد كبير، وإن كان حزب الله قد انتهكه.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4