A bit of unsolicited advice? أقدم لكم نصيحة صغيرة من غير دعوة
Spare me the unsolicited relationship advice. Just keep your torture-happy hands off of Tyler until I figure something out. وفّري عليّ تبرّعك بالنصح العاطفيّ.
Clears throat) A little unsolicited advice. مشورة صغيرة غير مرغوب فيها.
I could have talked him in if you didn't put an unsolicited tracker under his skin. كان بإمكاني إقناعه لو لم تضع جهاز تعقب بجسده
Oh,a little unsolicited advice. . نصيحة صغير غير مرغوب فيها
But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice. لكن زوي كصديقك دعيني فقط أعطيك نصيحة واحدة غير مرغوب بها
Sorry. The open audition was this morning. We're not seeing any more unsolicited dancers. آسف, الإختبار المفتوح كان هذا الصباح لن نرى المزيد من الراقصين غير المرغوبين
Completely unsolicited and inappropriate. هذا غير لائق ومرغوب كلياً
A bit of unsolicited advice for you, as soon as you get married, have a baby. دعيني أعطيك نصيحة وقد لا تعجبك لكن عندما تتزوجي وترزقي بطفل
Unsolicited monies for the pickers ain't real high on my priority list right now. الأموال الغير مرغوبة للغاطفين ليس ذلك الأرتفاع في القائمة الأولية أليسَ كذلك ؟