That guy, he truly did believe All that wmd nonsense. ذلك الرجل ، فى مكنونه يصدق ما يقوله حقاً كلّ ذلك الحديث الجانبيّ ، لا معنىَ لهُ.
EXHALES) We have to let the authorities know that there's a WMD on this flight. يجب أن نُخطرَ السلطات بوجود سلاحٍ للدمار الشامل على متن هذه الرحلة.
Air strikes against military facilities and alleged WMD sites continued into 2002. واستمرت الغارات الجوية ضد المنشآت العسكرية ومواقع أسلحة الدمار الشامل المزعومة في عام 2002.
You said an Iraqi WMD source named Magellan met with US officials prior to the war. قلتِ بأنّ مصدر أسلحة الدمار الشاملة (كانعراقياسمه(ماجلان, التقى بكِ وبموظفينا قبل الحرب
We gotta get this WMD issue behind us so we can get on with the challenges of the future. عليك أن تحل معضلة أسلحة الدمار الشامل لنتجاوز التحديات المستقبلية
I don't want to be stuck on a plane with a WMD for 11 hours. لا أريد أن أكون عالقةً في طائرة مع سلاحٍ للدمار الشامل لـ 11 ساعة.
Wait. You think Briggs flew to Beijing to hide a WMD in a shipping container? إنتظر، تعتقد أنّ (بريغز) سافر إلى (بيكين) لإخفاء سلاح دمار شامل في حاوية شحن؟
Counter-proliferation tracks and thwarts nuclear and WMD acquisitions by rogue nations and non-state actors. مكافحة "الإنتشار" هو تعقب وإحباط النووي وأسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها الدول الفاسدة والجهات الغير حكومية
Counter-proliferation tracks and thwarts nuclear and WMD acquisitions by rogue nations and non-state actors. حسنٌ مكافحة "الإنتشار" هو تعقب وإحباط النووي وأسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها الدول الفاسدة والجهات الغير حكومية
The WMD are in this building. I need you to work your way to the rear door here. أسلحة الدمار الشّامل تقع في هذا المبنى أريدك أن تؤّمن طريق للدخول إلى هناك