We've arranged to fit in these interrogations, outside your normal working hours. قمنا بترتيب ملاءمة هذه الاستجوابات بحيث تبقى خارج ساعات عملك الطبيعية
Measures have to be taken... questions, interrogations, observations, more interrogations, evidence collected. تم أخذ الإجراءات وجمعت الأسئلة والاستجوابات والملاحظات والمزيد من الاستجوابات والدلائل
Measures have to be taken... questions, interrogations, observations, more interrogations, evidence collected. تم أخذ الإجراءات وجمعت الأسئلة والاستجوابات والملاحظات والمزيد من الاستجوابات والدلائل
It's only good for police interrogations. فهي لا تسدي نفعا إلا باستجوابات الشرطة
Guns blazing, ass-kicking cops with porno mustaches? That Crash? استجوابات ورجال ذووي شوارب؟
I mean, have you been in on these interrogations? هل حضرت تلك الاستجوابات؟
We'll need a separate room to do interviews. نحتاج غرفة منفصلة لاجراء الاستجوابات
I like redundancy in interrogations. احب ان اقوم بملئ الاستجوابات بكثرة هذه مقابلة
Is this how you did all your interrogations? بهذه الطريقة قمت بكافة استجواباتك؟
Interrogations will be led by Lt. Edmund Exley. يدير الملازم إكسلاي الاستجوابات.