简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استطر

"استطر" بالانجليزي
أمثلة
  • When partisan entrepreneurs see an opportunity to alter the distribution of power at the national level, they engage in a discursive exercise to remold business or oppositional interests and undertake the mobilization of these interests.
    وعندما يرى رواد الأعمال الحزبيون فرصة لتغيير توزيع السلطة على المستوى المحلي، ينخرطون في نشاط استطرادي لإعادة صياغة مصالح الأعمال أو المصالح المضادة، ويتولون تعبئة هذه المصالح.
  • In Michel Foucault and Marc Angenot, interdiscursive denotes relations between discursive formations, that is, between large heterogeneous discursive entities, such as natural history and political economy during enlightenment.
    في رأي ميشيل فوكو ومارك أنجينوت، فإن الاستطراد بين الموضوعات والأنماط يشير إلى العلاقات القائمة بين التكوينات الاستطرادية، مثل ذلك القائم بين الكيانات الاستطرادية الكبيرة غير المتجانسة، مثل التاريخ الطبيعي والاقتصاد السياسي خلال عصر التنوير.
  • In Michel Foucault and Marc Angenot, interdiscursive denotes relations between discursive formations, that is, between large heterogeneous discursive entities, such as natural history and political economy during enlightenment.
    في رأي ميشيل فوكو ومارك أنجينوت، فإن الاستطراد بين الموضوعات والأنماط يشير إلى العلاقات القائمة بين التكوينات الاستطرادية، مثل ذلك القائم بين الكيانات الاستطرادية الكبيرة غير المتجانسة، مثل التاريخ الطبيعي والاقتصاد السياسي خلال عصر التنوير.
  • In Michel Foucault and Marc Angenot, interdiscursive denotes relations between discursive formations, that is, between large heterogeneous discursive entities, such as natural history and political economy during enlightenment.
    في رأي ميشيل فوكو ومارك أنجينوت، فإن الاستطراد بين الموضوعات والأنماط يشير إلى العلاقات القائمة بين التكوينات الاستطرادية، مثل ذلك القائم بين الكيانات الاستطرادية الكبيرة غير المتجانسة، مثل التاريخ الطبيعي والاقتصاد السياسي خلال عصر التنوير.
  • She then goes on to quote Article 7 of The Convention on Institutions and Practices Similar to Slavery, which defines a slave as "a person over whom any or all powers attaching to the rights of ownership are exercised".
    ثم استطردت حديثها بالاستشهاد بالمادة 7 من اتفاقية الأعراف والممارسات الشبيهة بالرق التي تنص على تعريف مصطلح الرقيق بأنه "الشخص الذي تُمارس عليه أية سلطة ناجمة عن حق الملكية أو جميعها".
  • He would make the same decision again with regard to Iran, warning that if that country develops nuclear weapons it will change the balance of power of the Middle East, to the region's detriment.
    واستطرد بلير قائلاً أن صدام يتخذ القرار نفسه مرة أخرى فيما يتعلق بإيران، محذرًا من أنه إذا استمرت هذا البلد في صنع الأسلحة النووية فإنه سيتم\فلابُد من تغيير\تغير ميزان القوى في الشرق الأوسط، ل\بغرض الإضرار\لإلحاق الضرر بالمنطقة .
  • This comment was seized on by the media as an endorsement of the novels from the Catholic Church, and by extension, the Pope at that time, John Paul II, though there is no evidence that the Pope officially approved of the novels.
    وقد استغلت وسائل الإعلام هذا التعليق باعتباره إقرارًا بالروايات من جانب الكنيسة الكاثوليكية، واستطرادًا من جانب البابا يوحنا بولس الثاني، مع أنه لا يوجد دليل على إقرار البابا الرسمي للروايات.
  • Other important developments have been made by Caroline Howarth in linking Social identity theory with the theory of social representations, by Gerard Duveen in elaborating developmental aspects in relation to the micro-genesis of social representations of gender, and by Wolfgang Wagner in fathoming the relationship between discursive processes, collective behaviour patterns and the construction of social representations.
    وتوجد كذلك بعض التطورات الأخرى المهمة التي أجرتها كارولين هوارث حيث قامت بالربط بين نظرية الهوية الاجتماعية وبين نظرية التصورات الاجتماعية، فضلًا عن إسهامات جيرارد دوفين في دراسة الجوانب التنموية المتعلقة بالتطور الدقيق للتصورات الاجتماعية عند الجنسين، وأخيرًا إسهامات فوفوغانغ فاجنر في إدراك العلاقة بين العمليات الاستطرادية، وأنماط السلوك الجماعي وإنشاء التصورات الاجتماعية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5