简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التصحر

"التصحر" بالانجليزي
أمثلة
  • "Rangeland degradation or desertification is regarded as the reduction in land productivity as a result of overstocking and overgrazing, or as a result of veld product gathering for commercial use.
    يعتبر تدهور المراعي أو التصحر عبارة عن انخفاض إنتاجية الأراضي نتيجة الإفراط في التخزين والرعي الجائر أو نتيجة لجمع المحاصيل للاستخدام التجاري.
  • In 2015 Ecosia began funding reforestation in Burkina Faso as part of the Great Green Wall project, backed by the African Union and the World Bank, that aims to prevent desertification.
    وتمول إكوسيا إعادة التشجير في بوركينا فاسو، كجزء من مشروع الجدار الأخضر الكبير المدعوم من الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي، والذي يهدف إلى منع التصحر.
  • In 2015 Ecosia began funding reforestation in Burkina Faso as part of the Great Green Wall project, backed by the African Union and the World Bank, that aims to prevent desertification.
    وتمول إكوسيا إعادة التشجير في بوركينا فاسو، كجزء من مشروع الجدار الأخضر الكبير المدعوم من الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي، والذي يهدف إلى منع التصحر.
  • This was important on the Cape because the tall trees which survived the mass deforestation of the initial settlement, led to the major expansion of the shipbuilding industry.
    وكان هذا مهمًا في شبه جزيرة كيب، نظرًا لأن الأشجار الطويلة التي نجت من التصحر الهائل على يد المستوطنين الأوائل أدت إلى التوسع الهائل في صناعة بناء السفن.
  • In October 2011, a Memorandum of understanding was signed between the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development, the European Commission, and the permanent Secretariat to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
    في أكتوبر 2011 تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين الوزارة الألمانية الفدرالية للتعاون الاقتصادي والتطور والمفوضية الأوروبية واتفاقية مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • In October 2011, a Memorandum of understanding was signed between the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development, the European Commission, and the permanent Secretariat to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
    في أكتوبر 2011 تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين الوزارة الألمانية الفدرالية للتعاون الاقتصادي والتطور والمفوضية الأوروبية واتفاقية مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
  • The CST also contributes to distinguishing causal factors, both natural and human, with a view to combating desertification and achieving improved productivity as well as the sustainable use and management of resources.
    لجنة العلم والتكنولوجيا تساهم أيضا في التمييز بين العوامل المسببة، الطبيعية والبشرية على حد سواء، بغية مكافحة التصحر وتحقيق تحسين الإنتاجية فضلا عن الاستخدام المستدام وإدارة الموارد.
  • UNCCD activities are coordinated with the secretariats of other relevant international bodies and conventions, like those of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Convention on Biological Diversity (CBD).
    ويجري تنسيق أنشطة اتفاقية مكافحة التصحر مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة، مثل تلك الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي.
  • Human exploration of tropical rainforests, deforestation, rising immigration and increased international air travel and other tourism to tropical regions has led to an increased incidence of such diseases.
    إن الاستكشاف البشري لكل من الغابات المدارية المطيرة، و التصحر، وزيادة الهجرة، فضلا عن زيادة التنقل الجوي العالمي إضافة إلى السياحة في المناطق المدارية قد أدت إلى ازدياد حدوث مثل هذه الأمراض.
  • Slow onset phenomena, including effects of climate change such as desertification and rising sea levels gradually erode livelihoods and force communities to abandon traditional homelands for more accommodating environments.
    إن ظاهرة البداية البطيئة التي تتضمن تأثيرات التغير المناخي مثل التصحر وارتفاع منسوب البحار يؤدي تدريجيًا إلى تدمير أسباب المعيشة وتجبر المجتمعات على التخلي عن أوطانها التقليدية لتذهب إلى بيئات أكثر ملاءمة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5