As the temple burnt, the Talmud tells us the High Priest walked into the flames. عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران
Women don't study the Talmud. النساء لا تدرس التلمود.
Women don't study the Talmud. النساء لا تدرس التلمود.
The Talmud states that a foetus is not legally a person until it is delivered. يقول التلمود أن الجنين ليس شخصيا من الناحية القانونية حتى يتم تسليمه.
According to the Talmud it was once customary to read the Ten Commandments before saying the Shema. حسب التلمود كانت العادة قراءة الوصايا العشر قبل دعاء اسمع.
He took residence in Ouazzane, where he taught the Talmud and had many disciples. تولى الإقامة في وزان ، حيث كان يدرس التلمود وكان له العديد من التلاميذ.
If the wife had young twin children, the Talmud made her husband responsible for caring for one of them. وإذا كان للزوجة أطفال توأمان، جعل التلمود زوجها مسؤولاً عن رعاية أحدهما.
The torah, the koran, the talmud, the bible... most of them reveal a diverse and deep desire to grasp the divine. التوراة، القرآن، التلمود، التوراة... معظمهم يَكْشفُ a متنوّع ورغبة عميقة لإدْراك القسِّ.
In the Talmud, it is said that the second born son of the Egyptian Pharaoh of the Bible was a dwarf. يقال في الكتاب المقدس التلمود أن المولود الثاني للفرعون المصري كان قزما.
In 1952 he returned to Morocco and began serving as director of the Talmud Torah school in Casablanca. في عام 1952 عاد إلى المغرب وبدأ في العمل مديرا لمدرسة "التلمود التوراة" في الدار البيضاء.