However, due to insufficient production, many of the reserve infantry units sent to the front-lines during the latter stages of the Russo-Japanese War of 1904–1905 continued to be equipped with the Murata Type 22 rifle. كان أداء البندقية جيد في الحالات والتضاريس المختلفة ومع ذلك ، وبسبب عدم كفاية الإنتاج ، فإن العديد من وحدات المشاة الاحتياطية التي أُرسلت إلى الخطوط الأمامية خلال المراحل الأخيرة من الحرب الروسية اليابانية من ١٩٠٤-١٩٠٥ تم تزويدها بنوع بندقية موراتا ٢٢.
Their misconception of Jewish power and wealth was partly due to their experience with Jacob Schiff, a Jewish-American banker who, thirty years earlier, loaned money to the Japanese government that allowed it to win the Russo-Japanese War. جاء قرارهم بجذب اليهود إلى مانشوكو من الاعتقاد بأن الشعب اليهودي كان ثريا وكان له نفوذ سياسي كبير، فجيكوب شيف وهو مصرفي يهودي أميركي قدم قروضًا كبيرة للحكومة اليابانية التي ساعدت في الفوز بالحرب الروسية اليابانية كان معروفا قبل ثلاثين عاما.
The UK had no ally but Japan (1902), of little use if war should break out in European waters; France had none but Russia, soon to be discredited in the Russo-Japanese War of 1904–05. بكراهة فرنسية ورضاء بريطاني - بينما يرقبان بعضهما البعض في أفريقيا ، فالمملكة المتحدة لم يكن لها حلفاء سوى اليابان (1902م) التي ستكون عديمة الفائدة إذا اندلعت الحرب في أوروبا ، كذلك فرنسا لم يكن لها سوى روسيا وسرعان ما فُقدت المصداقية بينهما في الحرب الروسية اليابانية (1904م - 1905م).
Within two years, following the success of improvised grenades in the trench warfare conditions of the Russo-Japanese War, and reports from General Sir Aylmer Haldane, a British observer of the conflict, a reassessment was quickly made and the Board of Ordnance was instructed to develop a practical hand grenade. وفي غضون عامين، وبعد نجاح القنابل اليدوية الصنع في ظروف حرب الخنادق في الحرب الروسية اليابانية، وتقارير من الجنرال السير أيلمر هالدين، وهو مراقب بريطاني للصراع، أعيد تقييمه بسرعة وأصدر تعليمات إلى مجلس الذخائر لتطوير قنبلة يدوية عملية.
Husband - Ali Oscar (Galiaskar) Shahaydarovich Syrtlanov (1875–1912), also referred as Aliasgar Sirtlanov in the English translation of the book of Zeki Velidi Togan, member of the 3d State Duma of Russian Empire, a lawyer at the trial of Vice Admiral Rozhestvensky, Admiral Nebogatov and Lieutenant General Stessel, accused in the defeat of the Army and Navy in the Russian-Japanese War of 1904–1905. زوج أمينة هانم هو علي أوسكار (غالياسكار) شاهايداروفيتش سيرتلانوف (1875-1912)، أشير له باسم علياسغار سيرتلانوف في الترجمة الإنجليزية لكتاب زكي وليدي طوقان، عضو مجلس الدوما الثالث في الإمبراطورية الروسية، محامٍ، لدى الأدميرال نيكولاي نيبوغاتوف واللواء الملازم أناتولي ستيسيل المتهم بهزيمة الجيش والبحرية في الحرب الروسية اليابانية في 1904-1905.