简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الدوما

"الدوما" بالانجليزي
أمثلة
  • Legislation had to be approved by the Duma, the Council and the Emperor to become law - and in "exceptional conditions" the government could bypass the Duma.
    كان لا بد للتشريعات ان يوافق عليها مجلس الدوما، المجلس والقيصر لكي تصبح قانونا في "ظروف استثنائية" يمكن للحكومة ان تجاوز مجلس الدوما.
  • Legislation had to be approved by the Duma, the Council and the Emperor to become law - and in "exceptional conditions" the government could bypass the Duma.
    كان لا بد للتشريعات ان يوافق عليها مجلس الدوما، المجلس والقيصر لكي تصبح قانونا في "ظروف استثنائية" يمكن للحكومة ان تجاوز مجلس الدوما.
  • In June 2013 the national parliament (the State Duma) unanimously adopted, and President Vladimir Putin signed, a nationwide law banning distribution of materials promoting LGBT relationships among minors.
    في يونيو 2013 اعتمد البرلمان الوطني (مجلس الدوما) بالإجماع، ووقع الرئيس فلاديمير بوتين، قانونًا قوميًا يحظر توزيع المواد التي تروج لعلاقات المثليين بين القاصرين.
  • As a legislative body the powers of the Council were coordinate with those of the Duma; in practice, however, it has seldom if ever initiated legislation.
    كانت سلطات مجلس الإمبراطورية يتم تنسيقها مع سلطات مجلس الدوما، بوصفهما هيئة تشريعية موحدة، لكن في الواقع العملي، فإن هذا المجلس نادراً ما كان يسن تشريعات.
  • Given his substantial majority in the State Duma, Putin could have easily amended the constitution to allow him to serve a third consecutive term but did not.
    نظرا لكونه لديه أغلبية كبيرة تابعة له في مجلس الدوما، بوتين كان يمكنه بسهولة القيام بتعديل الدستور للسماح لنفسه بفترة رئاسية ثالثة على التوالي ولكن لم يفعل ذلك.
  • In the October Manifesto, the Tsar pledged to introduce basic civil liberties, provide for broad participation in the State Duma, and endow the Duma with legislative and oversight powers.
    لاحقا في بيان أكتوبر، تعهد القيصر بإدخال مزيد من الحريات المدنية، من أجل توفير مشاركة واسعة في مجلس الدوما، ومنح مجلس الدوما مع سلطات تشريعية ورقابية.
  • In the October Manifesto, the Tsar pledged to introduce basic civil liberties, provide for broad participation in the State Duma, and endow the Duma with legislative and oversight powers.
    لاحقا في بيان أكتوبر، تعهد القيصر بإدخال مزيد من الحريات المدنية، من أجل توفير مشاركة واسعة في مجلس الدوما، ومنح مجلس الدوما مع سلطات تشريعية ورقابية.
  • This measure, which was endorsed by the third Duma in an act passed on 21 December 1908, is calculated to have far-reaching and profound effects on the rural economy of Russia.
    كان لهذا التدبير، الذي أقره مجلس الدوما الثالث في المرسوم الصادر بتاريخ 21 ديسمبر سنة 1908، تأثيرات عميقة بعيدة المدى على الاقتصاد الريفي في روسيا.
  • Among the French king's luggage, captured by the English, were his personal seal, and important archival documents such as financial records, domanial charters, payment inventories, and rent and toll receipts.
    من بين حقائب الملك الفرنسي، التي استولت عليها القوة الإنجليزية، كان ختمه الشخصي، والوثائق الأرشيفة الهامة مثل السجلات المالية، والمواثيق الدومانية، ومخزونات الدفع، والإيصالات وإيرادات الدخل.
  • Lenin needed her to pass on the resolution of the Prague Conference, to help organise the Bolshevik campaign to get its supporters elected to the Duma, and find out what was going on in Pravda.
    كان لينين يحتاجها لاعتماد قرار مؤتمر براغ لأجل المساعدة في تنظيم الحملة البلشفية لانتخاب مناصريه إلى الدوما ومعرفة ما الذي كان يجري في برادا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5