简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرستن

"الرستن" بالانجليزي
أمثلة
  • On 17 April, rebel forces in and around the city of Rastan called for an urgent meeting with Russian military negotiators to organize a new settlement agreement.
    في 17 أبريل، دعت قوات المتمردين في مدينة الرستن وحولها لعقد اجتماع طارئ مع المفاوضين العسكريين الروس لتنظيم اتفاق تسوية جديد.
  • In late January 2012, the group, along with several other FSA factions, stormed the city of Rastan and took full control of it by 5 February.
    وفي أواخر يناير 2012، اقتحمت المجموعة، إلى جانب عدة فصائل أخرى من الجيش السوري الحر، مدينة الرستن وسيطرت عليها بالكامل بحلول 5 فبراير.
  • "Military reinforcements were sent to Rastan, deploying around the building housing military security, and others to Qusseir," a town on the border with Lebanon, they said.
    واضافوا ان "تعزيزات عسكرية ارسلت إلى الرستن ونشرت حول المبنى الذي يضم الامن العسكري واخرى إلى القصير" وهي بلدة على الحدود مع لبنان.
  • Fighting erupted in Rastan again on 29 January, when dozens of soldiers manning the town's checkpoints defected and began opening fire on troops loyal to the government.
    اندلع القتال في الرستن مرة أخرى في 29 يناير، عندما انشق عشرات من الجنود المرابطين في نقاط التفتيش في البلدة وبدأوا في إطلاق النار على القوات الموالية للحكومة.
  • In the early hours of the morning, an oil pipeline was blown up near Rastan in central Syria, with both the government and the opposition blaming each other for the attack.
    في الساعات الأولى من الصباح، تم تفجير خط أنابيب نفط بالقرب من الرستن في وسط سوريا، مع كل من الحكومة والمعارضة اللوم على بعضهما البعض بسبب الهجوم.
  • From 27 September to 1 October, Syrian government forces, backed by tanks and helicopters, led an offensive on the town of Al-Rastan in Homs Governorate, in order to drive out army defectors.
    وفي الفترة من 27 سبتمبر إلى 1 أكتوبر، قادت قوات الحكومة السورية، المدعومة بالدبابات والمروحيات، هجومًا على بلدة الرستن في محافظة حمص، لإخراج المنشقين عن الجيش.
  • However, Alex Thomson, the first western journalist to reach Aqrab, reported that eyewitnesses not held by FSA blamed foreign Islamists and FSA fighters from Houla and Al-Rastan.
    مع ذلك، أبلغ أليكس تومسون، وهو أول صحفي غربي يصل إلى عقرب، أن شهود لم يحتجزهم الجيش السوري الحر ألقوا اللوم على الإسلاميين الأجانب ومقاتلي الجيش السوري الحر من الحولة والرستن.
  • However, Alex Thomson, the first western journalist to reach Aqrab, reported that eyewitnesses not held by FSA blamed foreign Islamists and FSA fighters from Houla and Al-Rastan.
    مع ذلك، أبلغ أليكس تومسون، وهو أول صحفي غربي يصل إلى عقرب، أن شهود لم يحتجزهم الجيش السوري الحر ألقوا اللوم على الإسلاميين الأجانب ومقاتلي الجيش السوري الحر من الحولة والرستن.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5