简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العربيّ

"العربيّ" بالانجليزي
أمثلة
  • The Israelis held on to Ramat Rachel, but the Arab Legion kept up the pressure on Jewish-controlled Jerusalem by cutting the supply route from Tel Aviv.
    الإسرائيليون تماسكوا "فى "رامات راخيل لكن الجحافل العربيّة واصلت الضغط "على السيطرة اليهوديّة على "القدس "بقطع طريق الإمداد من "تل أبيب
  • The first biographies of Maryana mention that she excelled in French, Arabic and mathematics, and that she played the qanun and sang beautifully.
    ذكرت أول سيرة ذاتيّة لمريانا مراش أنها تفوّقت في مواد اللغة الفرنسيّة والعربيّة والرياضيّات، وأنها كانت تعزف على آلة البيانو والقانون وتغني بشكل جميل.
  • A landmark activity of the Arab Fashion Council is to organize the twice-yearly the prestigious event Arab Fashion Week.
    من ابز الانشطة العالمية التي يقوم بها مجلس الأزياء العربي هو تنظيم مرتين سنويا الحدث العالمي المرموق الذي يمثل كل البلدان العربيّة تحت عنوان واحد، اسبوع الموضة العربي.
  • Scholars such as Adelard of Bath travelled to Sicily and the Arab world, translating works on astronomy and mathematics, including the first complete translation of Euclid’s Elements.
    سافر العديد من العلماء إلى صقلية والعالم العربيّ، وترجموا أعمالاً في علم الفلك والرّياضيّات، بما في ذلك التّرجمة الكاملة الأولى لعناصر إقليدس.
  • Of the 120 members in its parliament, the Knesset, as of 2016, 14 members of the Knesset are Arab citizens of Israel (not including the Druze), most representing Arab political parties.
    من بين 120 عضوًا في برلمانها الكنيست، هناك 12 عضوًا من الكنيست هم من المواطنين العرب في إسرائيل، وهم بمعظم يمثلون الأحزاب السياسيّة العربيّة.
  • He tutored at the School of Choueifat Arabic language, Literature, Philosophy and History of Sciences of the Arabs to graduate classes for a period of fifteen years as he also tutored Mathematics to Intermediate Classes.
    درَّسَ في مدرسة الشويفات اللغة والآدب والفلسفة العربيّة وتاريخ العلوم عند العرب مدة خمسة عشر عاماً كما علّم للصفوف التكميلية رياضيات.
  • In addition to her formal education in these schools, where she was exposed to French and Anglo-Saxon cultures, she was tutored by her father and brothers, especially on the subject of Arabic literature.
    وإضافةً إلى التعليم الرسميّ في المدارس السابقة، فقد احتكّت مريانا مراش بالثقافات الفرنسيّة والأنجلوساكسونيّة، ودرست على يد والدها وإخوتها، لاسيّما مادة الأدب العربيّ.
  • In addition to her formal education in these schools, where she was exposed to French and Anglo-Saxon cultures, she was tutored by her father and brothers, especially on the subject of Arabic literature.
    وإضافةً إلى التعليم الرسميّ في المدارس السابقة، فقد احتكّت مريانا مراش بالثقافات الفرنسيّة والأنجلوساكسونيّة، ودرست على يد والدها وإخوتها، لاسيّما مادة الأدب العربيّ.
  • Since its inception by UNDP-ICTDAR, UNESCO, and the University of Balamand, the center strives to disseminate free and open-source software as a philosophy and culture in academia and Arab societies.
    منذ انطلاقته مع مؤسسيه الرئيسيين، برنامج اقتدار التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب اليونسكو الإقليمي في بيروت، وجامعة البلمند، دأب المركز على نشر البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر كفلسفة وثقافة في المؤسسات الأكاديميّة والمجتمعات العربيّة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5