简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المتاخمة

"المتاخمة" بالانجليزي
أمثلة
  • Indian wars were fought throughout the western regions, with more conflicts in the states bordering Mexico than in the interior states.
    جرت الحروب الهندية في جميع أنحاء المناطق الغربية، وكانت الصراعات في الولايات المتاخمة للمكسيك أكثر مما كانت عليه في الولايات الداخلية.
  • Many non-Arab countries bordering the Arab states have large Arab populations, such as in Chad, Israel, Mali, Niger, Senegal and Turkey.
    العديد من البلدان غير العربية المتاخمة للدول العربية لديها أعداد كبيرة من السكان العرب، مثل تشاد وإسرائيل ومالي والنيجر والسنغال وتركيا.
  • The base moved to the present site on adjacent Galindez Island in May 1954 where the main building was named "Coronation House".
    القاعدة انتقلت إلى الموقع الحالي على الجزيرة المتاخمة غاليندز في شهر مايو عام 1954 حيث المبنى الرئيسي كان اسمه "البيت التتويج".
  • The king directly ruled the capital and its immediate environs while he appointed most trusted members of the royal family to rule Kyaukse and Minbu.
    كان الملك يحكم العاصمة وضواحيها المتاخمة بصفة مباشرة بينما عين الأعضاء الأكثر ثقة في العائلة الملكية ليحكموا كياوكسي ومينبو.
  • The Arabian Plate shows divergent margins around the adjacent areas of the Gulf of Aden, Red Sea and the south western side of the Arabian plate.
    تظهر الصفيحة العربية هوامش متباينة حول المناطق المتاخمة لخليج عدن والبحر الأحمر والجانب الجنوبي الغربي من الصفيحة العربية.
  • The new multi-purpose exhibition area, called Berlin ExpoCenter Airport adjacent to the BER was finished in time for ILA 2012.
    تم الانتهاء من منطقة المعارض الجديدة متعددة الأغراض، التي يطلق عليها مطار برلين إكسبوسنتر المتاخمة لمعدل بير، في الوقت المناسب لرابطة أراضي إسرائيل 2012.
  • Despite its location at the coast, Kirkenes exhibits a more continental subarctic climate than further west along the Northern Norwegian coast.
    وعلى الرغم من موقعها الساحلي فإن مناخ شيركنيس أقرب إلى المناخ القاري إذا ما قورن بالمنطقة الغربية المتاخمة على طول الساحل النرويجي الشمالي.
  • The city is flanked by an almost uninterrupted string of beaches along its entire coastline and coastal marshlands bordering the Ream National Park in the east.
    المدينة محاطة بسلسلة من الشواطئ المتصلة على امتداد شريطها الساحلي والأهوار الساحلية المتاخمة لمنتزه رايم الوطني في الشرق.
  • These lesions most often appear on the tonsillar pillars (adjacent to the tonsils), but also on the soft palate, tonsils, uvula, or tongue.
    غالبا ما تظهر هذه الإصابات على الأعمدة اللوزية (المتاخمة للاللوزتين)، ولكن أيضا على الحنك الرخو واللوزتين و لهاة الحلق أو اللسان.
  • It is the third-largest suburb of the city of Toulouse, although governed by a separate council, and is adjacent to it on the northwest side.
    وهي أكبر ثالث ضاحية من مدينة تولوز، على الرغم من أن يحكمها مجلس منفصل، والمتاخمة لأنه على الجانب الشمال الغربي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5