Hit the mall with all my sisters سأتبضع بالمجمعات التجارية مع شقيقاتي
In one of those Russian beehives? في واحدة من تلك المجمعات الروسية؟
Therefore death within this compound is legal. لهذا الموت في المجمعات قانوني
He can't live in certain places. ولا يستطيع العيش بمثل هذه المجمعات.
He can't live in certain places. ولا يستطيع العيش بمثل هذه المجمعات.
Cause I'm in charge here and I don't have to engage with mall cops. لأنني المسؤول هنا ولست مضطراً للإنخراط مع شرطة المجمعات التجاريه
This type of collector is generally used in solar power plants. يستخدم عادة هذا النوع من المجمعات في محطات الطاقة الشمسية.
Excavations continued in several subterranean complexes between 2001 and 2008. استمرت الحفريات في العديد من المجمعات الجوفية ما بين سنتي 2001 و2008.
If the Boxers come, we'll need more soldiers in these compounds. إذا جاء الملاكمون لبكين سنحتاج المزيد من الجنود في هذه المجمعات لحماية النساء والاطفال
I mean, managing shopping malls can't be much more difficult than managing Dennis. لا يمكن ان تكون ادارة المجمعات التجاريه أمر أصعب من الاعتناء ب(دينيس)؛