Amy and I watched Quantum Leap, I do not know how to say it, أيمي) وأنا راينا النقلة النوعيّة) ... لا أعرف كيف أشرح هذا
This is the breakthrough I've been hoping for. It's never been done. تلك هي النقلة النوعية التي لطالما حلمت بها لم يسبقني إليها أحد من قبل
First transfer being what? و ماذا تكون النقلة الأولى؟
You wanted him to teleport? أردت له النقلة الهوائية؟
We both love Quantum Leap, كلانا يُحبّ النقلة النوعية
The time-shift hasn't stopped. لم تتوقف النقلة الزمنية
Yeah everytime. It's kinda like... My mom always assure that the next move is gonna be the last one. نعم دوماً , لكن أمي قالت أن النقلة القادمةستكونأطول.
Look, I know everyone's worried... but Bob's going to be a big help with the transition. انظروا، أعلم أن الجميع قلقون، لكن (بوب) سيكون عونًا كبيرًا في النقلة.
Look, I know everyone's worried... but Bob's going to be a big help with the transition. انظروا، أعلم أن الجميع قلقون، لكن (بوب) سيكون عونًا كبيرًا في النقلة.
The time-shift has started, but maybe it doesn't complete until years in the future. لقد بدأ ت النقلة الزمنية ، لكنها قد لا تكتمل إلّا بعد سنوات في المستقبل