简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بان كي مون

"بان كي مون" بالانجليزي
أمثلة
  • An initiative of United Nations Secretary-General Ban Ki-moon, the World Humanitarian Summit included participants from governments, civil society organizations, private organizations, and groups affected by humanitarian need.
    شملت مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون "القمة العالمية للعمل الإنساني" مشاركين من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الخاصة والجماعات المتضررة من الاحتياجات الإنسانية.
  • During this they submitted to the office a letter addressed to Secretary-General Ban Ki-moon, urging him to "exert all possible efforts toward the achievement of the Palestinian people's just demands".
    وخلال المظاهرة، قدموا إلى المكتب رسالة إلى الأمين العام بان كي مون، يحثونه فيها على "بذل كل جهد لتحقيق المطالب العادلة للشعب الفلسطيني".
  • Secretary-General Ban Ki-moon announced at the founding of the movement that he is "grateful to Member States for having taken this major step forward for the world's women and girls.
    أعلن الأمين العام بان كي مون في تأسيس الحركة عن أنه ممتن للدول الأعضاء لاتخاذ هذه الخطوة العظيمة الهامة للنساء والفتيات في العالم.
  • On 2 August 2013 Mladenov was appointed as United Nations Secretary-General Ban Ki-moon's Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq.
    و في 2 اغسطس 2013 عين نيكولاي ملادينوف من قبل بان كي مون ممثلا للأمم المتحدة في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق (يونامي) .
  • U.N. Secretary General Ban Ki-moon said the United Nations would consult with Israel to improve their lines of communication to prevent future attacks on U.N. personnel and facilities.
    قال الامين العام للامم المتحدة بان كي مون ان الامم المتحدة سوف تتشاور مع إسرائيل لتحسين خطوط الاتصالات لمنع الهجمات المستقبلية على موظفي الامم المتحدة ومرافقها.
  • Additionally, Secretary-General Ban Ki-moon estimated that approximately $125 million per annum were needed for operating costs and "start-up" capacity at the country, regional, and headquarters levels.
    إضافة لذلك، فقد قدر الأمين العام بان كي مون أن هناك حاجة لحوالي 125 مليون دولار سنوياً لتغطية نفقات وتكاليف التشغيل والبدء على مستوى الدولة والإقليم والمقر الرئيسي.
  • The same day, Syria wrote to U.N. Secretary-General Ban Ki-moon and the chairman of the UN Security Council in saying it would not use chemical weapons during the battles.
    وفي اليوم نفسه كتبت سوريا رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون ورئيس مجلس الأمن الدولي وقالوا أنه لن يستخدموا الأسلحة الكيميائية خلال المعارك.
  • The Russian UN ambassador Vitaly Churkin delivered a report with analysis of the samples taken at the site to the UN Secretary General Ban Ki-moon on 9 July 2013.
    وقدم السفير الروسي لدى الامم المتحدة فيتالي تشوركين تقريرا بتحليل العينات التي تم أخذها في الموقع إلى الامين العام للامم المتحدة بان كي مون في 9 يوليو 2013.
  • In 2011, Margarula wrote a public letter to Ban Ki Moon, Secretary General of the United Nations, expressing sorrow that uranium from Mirrar land was used in the Fukushima plant.
    وفي عام 2011، كتبت مارغولا رسالة عامة إلى بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة، معربةً عن أسفها لاستخدام اليورانيوم من أرض الشعب الأسترالي في محطة فوكوشيما.
  • During his visit in Jerusalem in 2013, UN Secretary-General Ban Ki-moon confirmed that there was a biased attitude towards the Israeli people and Israeli government, stressing that it was "an unfortunate situation".
    أثناء زيارته في القدس في عام 2013، أكد بان كي مون أن هناك موقفاً متحيزاً تجاه الشعب الإسرائيلي والحكومة الإسرائيلية، مؤكداً أن الوضع كان مؤسفاً.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5