But long before Mincer or Becker wrote, Marx pointed to "two disagreeably frustrating facts" with theories that equate wages or salaries with the interest on human capital. لكن قبل فترة طويلة من كتابة منسر أو بيكر، أشار ماركس إلى "حقيقتين محبطتين بشكل غير معقول" مع النظريات التي تساوي الأجور أو الرواتب مع الفائدة على رأس المال البشري.
But long before Mincer or Becker wrote, Marx pointed to "two disagreeably frustrating facts" with theories that equate wages or salaries with the interest on human capital. لكن قبل فترة طويلة من كتابة منسر أو بيكر، أشار ماركس إلى "حقيقتين محبطتين بشكل غير معقول" مع النظريات التي تساوي الأجور أو الرواتب مع الفائدة على رأس المال البشري.
Couch's sentence, believed by many to be incredibly lenient, set off what The New York Times called "an emotional, angry debate that has stretched far beyond the North Texas suburbs". اعتبر العديدون أن حكم كاوتش كان متساهلا بشكل غير معقول، ووصفته صحيفة نيويورك تايمز بأنه "نقاش عاطفي وغاضب امتد إلى ما هو أبعد من ضواحي شمال تكساس".
Kobusingye et al. argue that expanding emergency medicine does not need to be unreasonably expensive, particularly if developing countries focus on low-cost but effective treatments administered by first responders. يجادلون بأن التوسع في طب الطوارئ لا يحتاج إلى أن يكون باهظًا بشكل غير معقول، خاصة إذا ركزت البلدان النامية على علاجات منخفضة التكلفة ولكن فعالة يديرها المستجيبون الأوائل.
In McMahon v. Bunn Matic Corporation (1998), Seventh Circuit Court of Appeals Judge Frank Easterbrook wrote a unanimous opinion affirming dismissal of a similar lawsuit against coffeemaker manufacturer Bunn-O-Matic, finding that 179 °F (82 °C) hot coffee was not "unreasonably dangerous". في قضية مكماهون ضد شركة بون ماتيك (1998)، كتب قاضي دائرة محكمة الاستئناف السابعة فرانك إيستربروك قرارا بالإجماع يؤكد فيه إقالة دعوى قضائية مماثلة ضد مصنع القهوة بون-أو-ماتيك، وجدت أن القهوة الساخنة (179 فهرنهايت، 82 مئوية) لم تكن "خطيرة بشكل غير معقول".
In McMahon v. Bunn Matic Corporation (1998), Seventh Circuit Court of Appeals Judge Frank Easterbrook wrote a unanimous opinion affirming dismissal of a similar lawsuit against coffeemaker manufacturer Bunn-O-Matic, finding that 179 °F (82 °C) hot coffee was not "unreasonably dangerous". في قضية مكماهون ضد شركة بون ماتيك (1998)، كتب قاضي دائرة محكمة الاستئناف السابعة فرانك إيستربروك قرارا بالإجماع يؤكد فيه إقالة دعوى قضائية مماثلة ضد مصنع القهوة بون-أو-ماتيك، وجدت أن القهوة الساخنة (179 فهرنهايت، 82 مئوية) لم تكن "خطيرة بشكل غير معقول".
In McMahon v. Bunn Matic Corporation (1998), Seventh Circuit Court of Appeals Judge Frank Easterbrook wrote a unanimous opinion affirming dismissal of a similar lawsuit against coffeemaker manufacturer Bunn-O-Matic, finding that 179 °F (82 °C) hot coffee was not "unreasonably dangerous". في قضية مكماهون ضد شركة بون ماتيك (1998)، كتب قاضي دائرة محكمة الاستئناف السابعة فرانك إيستربروك قرارا بالإجماع يؤكد فيه إقالة دعوى قضائية مماثلة ضد مصنع القهوة بون-أو-ماتيك، وجدت أن القهوة الساخنة (179 فهرنهايت، 82 مئوية) لم تكن "خطيرة بشكل غير معقول".
Plaintiff Smith, Inc., claims that it was harmed by Defendant Jones Corp. for refusing to sell widgets to Plaintiff Smith, Inc. with intent to unreasonably injure competition and that Defendant Brown & Associates is also liable for the harm because it was part of the conspiracy with Jones Corp. to unreasonably injure competition under the California antitrust laws. المدعي شركة سميث، تدعي أنه تم إلحاق الأذى بها من قبل المدعى عليها شركة جونز كورب لرفضها بيع أدوات إلى المدعي شركة سميث، بقصد إحداث ضرر بالمنافسة بينهما بشكل غير معقول وأن المدعى عليه شركة براون وشركاه هم أيضًا مسؤولون عن الضرر لأنها كانت جزءًا من التآمر مع شركة جونز لإحداث ضرر شديد بالمنافسة بينهما وفقًا لقوانين كاليفورنيا لمكافحة الاحتكار.