If theywent off the balcony... ...لو أنه خرج من البلكونة
I'm, like, flipping off balconies, لقد قفزت من البلكونة
He jumped off the balcony. هو قفز من البلكونة
Glass. Come on. Come on. زجاج هيا تسلقوا للبلكونة
Are you sure you wanna throw that metaphor for your relationship off the balcony? هــل أنتي متـأكد بـ أنك تريدين رمـي هذا المجـاز لـ علأقتـك من البلكونه ؟
Last time we took a guy out of here, someone hauled a toilet off the balcony. آخر مرة اخذنا رجل من هنا سحبهُ شخص للمرحاض بعيداً لشرفة البلكونه
I tried like hell to talk you out of it, but you jumped off a balcony. لقد حاولت بكل مالدي بأن أعدلك عن الأمر لكنك انتحرت من البلكونه
That and because of a dead gun company whistle blower in Fresno. لذلك السبب وبسبب واش ميت من شركة أسلحة في فريسنو شبك بلكونة مفكوك سقوط من عاشر دور
Do you know they have a hotel up there where the giraffes, they come right up to your balcony? هل تعرفين بأن لديهم هناك فندق تأتي فيه الزرافات حتى بلكونتك؟
Well, the way the door was rigged, I realized the bomber had to leave from the balcony. حسنا من الطريقة التي تهشم فيها الباب.. أدركت أن المفجِّر لابد وخرج من البلكونه