The very mountainous nature of Italy's landscape was a barrier to effective inter-city communication. كانت الطبيعة الجبلية جداً في إيطاليا حاجزاً أمام التواصل الفعال بين المدن.
The very mountainous nature of Italy's landscape was a barrier to effective inter-city communication. كانت الطبيعة الجبلية جداً في إيطاليا حاجزاً أمام التواصل الفعال بين المدن.
Among the civilians, such words as kanetsuke (鉄漿付け), tsukegane (つけがね) and hagurome (歯黒め) were used. واستخدمت بين المدنيين كلمات مثل كانيتسوكي (鉄浆付け؟)، تسوكيجاني (つけがね؟) وهاجورومي (歯黒め؟).
Neighboring towns are far away. المسـافات بين المدن ليست بعيدة.
One problem was the almost ceaseless warfare between the cities of Mesopotamia, which continually destroyed their achievements. أحد المشاكل كانت النزاعات المستمرة بين المدن في (ميسوبوتيميا) والتي دمرت باختراعاتها
Competition between cities exists at the regional, national and international level; and is an effect of globalisation. وجود المنافسة بين المدن على الصعيد الإقليمي والوطني والدولي؛ وتأثير العولمة.
Blackburn was a boomtown of the Industrial Revolution and amongst the first industrialised towns in the world. مثلت بلاكبرن طفرة في الثورة الصناعية وكانت بين المدن الصناعية الأولى في العالم.
Clashes between civilians and the Pakistani Army, and between Bengali and Bihari communities erupted and became commonplace. اندلعت اشتباكات بين المدنيين والجيش الباكستاني ، وبين المجتمعات البنغالية والبيحارية وأصبحت شائعة.
He opposed the 2006 Lebanon War, and the view that civilian casualties were inevitable. عارض حرب لبنان عام 2006، حيث اعتبر الإسرائيليون أن عدد الضحايا بين المدنيين لا مفر منه.
SOHR reported that the total number of civilian casualties for the day was 33. وأفاد المرصد السوري لحقوق الإنسان أن العدد الإجمالي للخسائر بين المدنيين في ذلك اليوم كان 33.