How, then, can the Portuguese Tecora... engage in the slave trades in these waters? "كيف إذاً يمكن لسفينة "التيكورا أن تنخرط في تجارة الرقيق في هذه المياه؟
That laws for the suppression of the African slave trade should be effectively and thoroughly executed. ينبغي تطبيق قوانين قمع تجارة الرقيق الأفريقية تطبيقا فعالا وشاملا.
You not only put him out of the slave trade... you killed his son in the process. انت لم تخرجه من تجارة الرقيق بل انت أيضا قتلت ابنه
The northern part of Cameroon was an important part of the Muslim slave trade network. كان الجزء الشمالي من الكاميرون جزءا هاما من شبكة تجارة الرقيق المسلمين.
São Jorge da Mina played a significant part in the West African Slave Trade. لعبت ساو خورخي دا مينا دورًا مهمًا في تجارة الرقيق في غرب إفريقيا.
Slavery was undermined in Brazil as slaves were freed to serve in the war. وتضاءلت تجارة الرقيق في البرازيل حيث كان يتم تحرير العبيد للاشتراك في الحرب.
Trafficking in humans for the purpose of the slave trade or prostitution is also prohibited by law. كما يحظر القانون الاتجار بالبشر لأغراض تجارة الرقيق أو الدعارة.
The slave trade played a role in the history of the Atlantic world almost from the beginning. تجارة الرقيق لعبت دوراً في تاريخ العالم الأطلسي من البداية تقريبًا.
The objective of the Convention was to confirm and advance the suppression of slavery and the slave trade. كان الهدف من الاتفاقية التأكيد ودفع قمع الرق وتجارة الرقيق.
The objective of the Convention was to confirm and advance the suppression of slavery and the slave trade. كان الهدف من الاتفاقية التأكيد ودفع قمع الرق وتجارة الرقيق.