The desert fox is still hungry and not afraid to take on a scorpion. فثعلب الصحراء لا زال جائعا و هو لن يتوانى عن مهاجمة العقرب
I think if you ask him for an annulment, he will grant you one. واعتقد بأنك لو طلبت منه ان يبطل زواجكم فلن يتوانى عن ذلك
No need to thank me. There is nothing I wouldn't do to help my daughter. لا داعٍ أن تشكريني، فلن أتوانى عن فعل شيء لمساعدة ابنتي.
He don't even flinch. انه حتى لا تتوانى .
I saw him get shot three times in the chest and he didn't even flinch. رأيته يطلق عليه النار ثلاث مرات في الصدر وهو لم يتوانى حتى.
He didn't even flinch. هو لم يتوانى حتى
Since I drew the short straw to supervise this turkey, he'll be all over me, too. بما أني سأتولى الإشراف على هذه المهزلة مُكرها، لن يتوانى عن إزعاجي أيضا.
If it hadn't been for my cross and chain, he would have had me guts for garters. ان لم يكن لدى تلك السلسلة كان بالتأكيد لن يتوانى عن قتلى
I know what needs to be done, and when the time comes I won't flinch. انا اعرف ما هى الاحتياجات لأنهاء الامر , وعندما يحين الوقت فأنا لن اتوانى
I want you to know, Kyle, if there was another way, I would've taken it. أريدك أن تعرف أمراً يا (كايل)، لو كانت هناك طريقة، فلن أتوانى عن استغلالها.