Well, I had a sudden urge to ship something overnight, and suddenly we're up to our neck in your girlfriend's chips. لقد أحسست بحاجة ملحة لأشحن شيئاً الليلة وفجاة ننشغل برقاقات صديقتك
There is an increasing urgency to understand and, crucially, to conserve the wildlife of this great continent. هناك حاجة ملحة متزايدة لفهم وبشكل حاسم، للحفاظ على الحياة البرية في هذه القارة العظيمة.
With millions of adults at war, the children were needed to help keep the country running. بوجود ملايين البالغين في الحرب، كان ثمة حاجة ملحة لعمالة الأطفال لتسيير الأمور في البلاد.
He wasn't going back to a trauma or need from his past. He had a more present need. لم يكن عائداً إلى صدمة او حاجة فى ماضية - أنه لدية حاجة ملحة -
A cultural and social ethos of honour, a compelling and compulsive need to remove any blots on the national escutcheon. الروح الثقافية والإجتماعية للشرف، حاجة ملحة وقهرية لإزالة أي بقع على النبالة الوطنية.
Now, he recalls floating up in a brilliant aura of light, and then feeling an overwhelming need to return to his body. فى هالة رائعة من الضوء ، ثم يشعر بحاجة ملحة إلى العودة لجسمه
Uh, Gonzo, typically, clients come to my office for their first session, but, uh, you said that it was urgent? (جونزو)، عادةً ، العملاء يأتون إلى مكتبي لي جلستهم الاول، لكن، قلت بأن هناك حاجة ملحة؟
As the Government saw no urgent need and preferred to await developments in Austria and especially Switzerland, it recommended rejection. ولما كانت الحكومة لا ترى حاجة ملحة وتفضل انتظار التطورات في النمسا ولا سيما سويسرا، فقد أوصت بالرفض.
There is, however, an urgent need to address the current levels of respiratory illness from burning biomass in the home. مع ذلك هناك حاجة ملحة لمعالجة المستويات الحالية من أمراض الجهاز التنفسي من حرق الكتلة الحيوية في المنزل.
New vaccines are urgently needed, and WHO and members of the Stop TB Partnership are actively working on new vaccines. وهناك حاجة ملحة إلى توفير لقاحات جديدة، وتعمل منظمة الصحة العالمية وأعضاء شراكة وقف السل بنشاط على استحداث لقاحات جديدة.