Narrator) The streets are turned into a battlefield, in what will come to be known as "The Castellammarese War." والشوارع تحولت إلى ساحة معركة كانت الحرب معروفة بأسم (حرب (كاستلاماري
You see, studies have shown that it sabotages self-esteem by turning recreational activities into a battlefield. أترى ، دراسات أظهرت أن تخريب إحترام الذات يأتي بتحويل النشاطات الترفيهية إلى ساحة معركة
But more than that, I do not want to make my heart... a battleground between hate and love. لكن أكثر من ذلك، لا أريد أن أجعل قلبي... ساحة معركة بين الكره والحب.
Confirmation hearings have become a battleground for partisan wrangling, and if this is what the democrats meant by, quote, "vetting thoroughly," أصبحت المحاكمات ساحة معركة لحرب الموالين، وإن كان هذا ما عناه الديمقراطيون
It's probably ten times as sterile as any mobile operating theater you'd find in a battlefield. إنّها أكثر تعقيماً بعشر مرّات من أيّ منصّة عمليّاتٍ متنقّلة في أيّ ساحة معركة (ما زلنا بحاجةٍ للمجنّد (جون
Hannibal decided to march on Apulia, hoping that Flaminius might follow him to a battlefield of his own choosing. عندئذ، قرر حنبعل المسير نحو بوليا، على أمل أن يتبعه فلامينيوس إلى ساحة معركة من اختياره.
But that's where we run into the maze of laws still in force, as if Algiers were a holiday resort and not a battlefield. لكننا سنصطدم بمتاهة القوانينالحالية... كما لو أن كانت عطلة مصيف وليست ساحة معركة
What,uh,qualifies us as a war zone,karev,our undermanned gift shop, the lukewarm drinks from the coffee cart? وما الذي يؤهلنا لنكون ساحة معركة (كاريف)؟ محل الهدايا ناقص العمّال لدينا - جماعة الرضوح، إنّهم يطبقون الجروح وكفى - د.
Between World War I and World War II Manchuria became a political and military battleground between Russia, Japan, and China. بين الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية أصبحت مانشوريا ساحة معركة سياسية وعسكرية بين روسيا واليابان والصين.