简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شن هجمات

"شن هجمات" بالانجليزي
أمثلة
  • Likewise, the external actors had successfully crippled the ability of the same génocidaires to use Zaire as a base for attacks.
    كما نجحت الأطراف الخارجية المناهضة لموبوتو والتي شاركت في هذه الحرب في شل قدرة منفذي الإبادة الجماعية باستخدام زائير كقاعدة لشن هجمات.
  • Tuareg separatists have continued to fight the Islamists as well, although the MNLA has also been accused of carrying out attacks against the Malian military.
    استمر الانفصاليون الطوارق بقتال الإسلاميين كذلك، رغم اتهام الحركة الوطنية لتحرير أزواد أيضا بشن هجمات ضد القوات المسلحة المالية.
  • Under the terms of the agreement, both sides agreed to end cross-border attacks on civilian targets, as well refrain from using civilian villages to launch attacks.
    بموجب الاتفاق، اتفق الجانبان على إنهاء الهجمات عبر الحدود على أهداف مدنية، كذلك الامتناع عن استخدام القرى المدنية لشن هجمات.
  • Under the terms of the agreement, both sides agreed to end cross-border attacks on civilian targets, as well refrain from using civilian villages to launch attacks.
    بموجب الاتفاق، اتفق الجانبان على إنهاء الهجمات عبر الحدود على أهداف مدنية، كذلك الامتناع عن استخدام القرى المدنية لشن هجمات.
  • They planned to hinder the Marine advance with roadblocks, berms, and mines, while conducting attacks outside the city to tie down Marine units.
    كما اعتزمت تلك الجماعات المسلحة على إعاقة تقدم المارينز باستخدام حواجز الطرق والمصدات والألغام، مع شن هجمات خارج المدينة حتى يحاصروا وحدات المارينز.
  • In October 2015, the head of Al-Qaeda's Syrian affiliate al-Nusra Front, Abu Mohammad al-Julani, called for indiscriminate attacks on Alawite villages in Syria.
    في أكتوبر 2015، دعا أبو محمد الجولاني زعيم جبهة النصرة (الفرع السوري لتنظيم القاعدة)، إلى شن هجمات عشوائية على القرى العلوية في سوريا.
  • Iraq was later used as a base for allied attacks on the Vichy-French-held Mandate of Syria and support for the Anglo-Soviet invasion of Iran.
    وقد استخدمت الاراضي العراقية لاحقا كقاعدة لشن هجمات التحالف على الانتداب هلد فيشي الفرنسي من سوريا ودعم الغزو الأنجلو السوفياتي من إيران.
  • These allegations included intentional attacks on civilian populations or infrastructure, disproportionate or indiscriminate attacks, the use of human shields, and the use of prohibited weapons.
    شملت هذه الادعاءات شن هجمات متعمدة على المدنيين أو البنية التحتية والهجمات غير المتناسبة أو العشوائية واستخدام الدروع البشرية واستخدام الأسلحة المحظورة.
  • A number of militants who attempted to launch suicide attacks in 3 districts of east Mosul were also killed, with some of their booby-trapped vehicles also destroyed.
    كما قتل عدد من المسلحين الذين حاولوا شن هجمات انتحارية في 3 أحياء شرق الموصل، كما دمرت بعض مركباتهم المفخخة.
  • In late 2013, the period was marked by increased initiative of the Syrian Arab Army, which led offensives against opposition fighters on several fronts.
    وفي أواخر 2013، شهدت هذه الفترة زيادة في المبادرة التي اتخذها الجيش العربي السوري، والتي أدت إلى شن هجمات ضد مقاتلي المعارضة على عدة جبهات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5