简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صادق على

"صادق على" بالانجليزي
أمثلة
  • Well, not everyone plays by the same rules as us. We still need to certify that our safety devices will be functional against a rogue attack.
    الجميع لا يتبع نفس قوانيننا، لذا علينا أن نصادق على وسائل الحماية ستكون فعالة ضد أي عمل عدائي
  • I've long since been insecure about my capacity for learning, so it's nice to have it ratified by you, a child.
    هل تعرف؟ لم أكن مطمئننا كل هذا الوقت عن مدى قدرتي بالتعلم0 لذا من الجيد أن يصادق على ذلك شخص مثلك, يا طفل0
  • Oh, I give you $250,000 to have them tell me my paperwork... is insufficient enough to certify me as a developer in the empowerment zone?
    لقد أعطيتك رُبع مليون دولار لتجعلهم ...يخبرونني أن أوراقي غير كافية لتصادق على منحي صفة متعهد في منطقة السلطات العليا ؟
  • Concurrent jurisdiction of their concern also includes the California Coastal Commission, which certifies compliance of all action within the coastal zone which thus includes the plant.
    يشمل الاختصاص المتزامن لمخاوفهم أيضا لجنة كاليفورنيا الساحلية التي تصادق على الامتثال لجميع الإجراءات داخل المنطقة الساحلية والتي تشمل المفاعل النووي.
  • Putin announced in 2016 that Russia, which signed but never ratified the treaty creating the ICC, would end its relationship with the treaty in November 2017.
    أعلن بوتين في عام 2016 أن روسيا التي وقعت ولكن لم تصادق على معاهدة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، ستنهي علاقتها بالمعاهدة في نوفمبر 2017.
  • The Assembly ratified the transfer of the Crown to Joseph Bonaparte and adopted with little change apart from a constitutional text drafted by Napoleon.
    ومع أن الحضور كان فقط 65 من مجموع 150، إلا أن المجلس صادق على نقل التاج إلى جوزيف بونابرت، واعتمد بتغيير طفيف بصرف النظر عن النص الدستوري الذي صاغه نابليون.
  • Israel has signed but not ratified the agreement, while three other UN member states (Egypt, North Korea and South Sudan) have neither signed nor acceded to the treaty.
    وقد وقّعت إسرائيل على المعاهدة لكنّها لم تصادق على الاتفاق، في حين امتنعت ثلاث دولٍ أعضاء في الأمم المتحدة (وهي مصر وكوريا الشمالية وجنوب السودان) عن التوقيع على المعاهدة أو حتى الموافقة عليها.
  • The Pakistan Nursing Council (PNC), established in 1948 and formally constituted by Acts in 1952 and 1973, certifies nurses, midwives, Lady Health Visitors (LHVs), Licensed Practical Nurses and Nursing Auxiliaries for practice.
    منها مجلس التمريض الباكستاني الذي أنشئ في عام 1948 والذي تم تشكيله بشكل رسمي بموجب القوانين في عامي 1952 و1973، يصادق على الممرضات والقابلات، والممرضين المساعدين من أجل ممارسة المهنة.
  • Six months later, it became one of the original 13 colonies that signed the United States Declaration of Independence, and in June 1788 it was the ninth state to ratify the United States Constitution, bringing that document into effect.
    بعد ستة أشهر، أصبحت إحدى الولايات الأصلية الثلاث عشر التي أسست الولايات المتحدة الأمريكية، وفي يونيو 1788 كانت تاسع ولاية تصادق على الدستور.
  • On the eve of World War II, he endorsed a letter to President Franklin D. Roosevelt alerting him to the potential development of "extremely powerful bombs of a new type" and recommending that the US begin similar research.
    عشية الحرب العالمية الثانية، صادق على رسالة للرئيس فرانكلين روزفلت تنبهه إلى التطور المحتمل ل"القنابل النووية" ويوصي بأن تبدأ الولايات المتحدة في إجراء بحث مماثل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5