Meanwhile, the siege of Abadan was broken, yet many Iraqi forces remained on the east bank of the Karun River, prevented from retreating after the Iranian air force bombed the bridges across the Karun River. وفي الوقت نفسه، تم كسر حصار عبادان، ومع ذلك بقيت العديد من القوات العراقية على الضفة الشرقية لنهر كارون، ومنعوا من التراجع بعد أن قصفت القوات الجوية الإيرانية الجسور عبر نهر كارون.
Oil tankers, returning from delivering oil to the United States, would take Bell P-39, Curtiss P-40, and Douglas A-20 parts to Abadan, where they were assembled into aircraft and flown to Russia. وكانت ناقلات النفط العائدة من تسليم النفط للولايات المتحدة، سوف تنقل قطع طائرات بيل بي 39 إيراكوبرا، وكورتس بي 40 وارهاك، ودوجلاس إيه 20 هافوك إلى عبادان، حيث يتم تجميعها في الطائرات ونقلها جوًا إلى روسيا.
A second, weakened armored division with a strength of approximately 4,500 men and 200 tanks was sent to cut off Abadan and surround the city from the northeast, bypassing Khorramshahr, which was still under siege, by crossing the Karun River to the north of the city. وأرسلت فرقة مدرعة ثانية ضعيفة قوامها حوالي 4،500 رجل و200 دبابة لقطع عبادان وتحيط بالمدينة من الشمال الشرقي متجاوزة خرمشهر التي لا تزال تحت الحصار عبر عبور نهر كارون إلى الشمال من المدينة.
As the Iraqi army became preoccupied with the ongoing Battle of Khorramshahr, the original plan was heavily modified, with instead of calling for a quick engagement and occupation of Abadan, the plan now was to isolate local Iranian units within Abadan, and then lay siege to the island. ومع انشغال الجيش العراقي بمعركة خرمشهر الحالية، تم تعديل الخطة الأصلية بشكل كبير، وبدلًا من الدعوة إلى معركة سريعة واحتلال عبادان، كانت الخطة الآن عزل الوحدات الإيرانية المحلية داخل عبادان، ثم وضع الحصار على الجزيرة.
As the Iraqi army became preoccupied with the ongoing Battle of Khorramshahr, the original plan was heavily modified, with instead of calling for a quick engagement and occupation of Abadan, the plan now was to isolate local Iranian units within Abadan, and then lay siege to the island. ومع انشغال الجيش العراقي بمعركة خرمشهر الحالية، تم تعديل الخطة الأصلية بشكل كبير، وبدلًا من الدعوة إلى معركة سريعة واحتلال عبادان، كانت الخطة الآن عزل الوحدات الإيرانية المحلية داخل عبادان، ثم وضع الحصار على الجزيرة.
Iraqi commandos, driven by initial success in the attack on Khorramshahr, had crossed the Karun River and reached the Abadan city limits on 22 September, but had been forced back by stiff resistance from Iranian paramilitary units, causing the Iraqis to withdraw to the western side of the Karun River, at the cost of several tanks and APCs. وقد اجتاز الكوماندوز العراقيون، مدفوعا بالنجاح الأولي في الهجوم على خرمشهر، نهر كارون ووصلوا إلى حدود مدينة عبادان في 22 سبتمبر، ولكنهم أجبروا على العودة بمقاومة شديدة من الوحدات شبه العسكرية الإيرانية، مما أدى إلى انسحاب العراقيين إلى الجانب الغربي من نهر كارون، على حساب عدة دبابات و ناقلات جنود مدرعة.