No wonder she said her father's mean. لا عَجَب قالتْ أبّاها عنيفَ
No wonder they lost the war. لا عَجَب فَقد خسروا الحربَ
No wonder he's so fucked up. لا عَجَب هو يُخرّبُ لذا.
No wonder you stayed single! Oh! لا اتعَجَب انك بَقيتَ وحيداً!
No wonder your boyfriend left you. لا عَجَب أن صديقك تركك
No wonder turnout is so low. لا عَجَب إقبال منخفضُ جداً.
True. His power levels are barely registering. It's no wonder the Replicators didn't find him. صحيح، مستوياته الكهربائية بالكاد تُسجّلُ لا عَجَب المستنسخين لَمْ يَجدْوه
Ah, no wonder he wants the attention, it's a nameless, thankless job. لا عَجَب أنه يُريدُ لفت الإنتباه إنها بلا اسم أتستحق الشكر تلك الوظيفة
"I am fearfully and wonderfully made." صُنِعْتُ بِطَرِيقَةٍ" "تُثِيرُ لرَّهْبَةَ وَلْعَجَبَ"
No wonder he likes it here. لا عَجَب يَحْبُّه هنا.