Meanwhile, if there's anything we can do to support you... و في أثناء ذلك, إن كان هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لدعمك...
In the meantime, how would you like a tour of the new library? في أثناء ذلك ما رأيك في جولة حول المكتبة الجديدة؟
meantime, we're buying time to figure all the other shit out. في أثناء ذلك، نحن نكسب وقتا لمواجهة جميع ذلك الهراء في الخارج
Yes... but how many other people lost their lives in the process? ..نعم ولكن كم عدد الأشخاص الآخرين الذين خسروا حياتهم في أثناء ذلك؟
It may be killing me, but in the meantime, It's made me something rather special. ربما يقتلني، لكن في أثناء ذلك، جعلني مميزاً جداً.
We'll keep her on the steroids. سنبقيها في الستيرويد وفي أثناء ذلك
Meantime, begin policing the streets. في أثناء ذلك،إبدأو بحفظ النظام في الشوارع
In the meantime we'd like to put more of your subjects in the field. في أثناء ذلك، نريد أن نستغل عناصر أكثر في الميدان
Meantime, we've got the champ Ted "Wildcat" Grant, solidly ahead on points. في أثناء ذلك، لدينا البطل... (تيد) "وايلدكاست" (غرانت)، بشكل مباشر من أمام النقاط.
Meantime, you can use this. في أثناء ذلك، يمكنك إستعمال هذا.