简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قرنة

"قرنة" بالانجليزي
أمثلة
  • In the first degree there is a strong persuasion of the propriety of the impression made; the second and third degrees are produced by comparisons of the impression with others associated with it, and an analysis of itself.
    في الدرجة الأولى هناك إقناع قوي من ملاءمة الانطباع؛ وفي الدرجة الثانية والثالثة تنتج من مقارنة الانطباع مع انطباعات أخرى مقرنة معه وتحليل للانطباع نفسه.
  • Edward William Lane relates that the residents moved into these grottoes from the village of Qurna, which they abandoned, when the Mamluks retreated thought the area, following their defeat by Muhammad 'Alī's forces in the early 19th century.
    ويرى إدوارد وليام لين أن السكان انتقلوا إلى هذه الكهوف من قرية القرنة، التي تركوها، عندما تراجع المماليك في المنطقة، بعد هزيمتهم من قبل قوات محمد علي في أوائل القرن التاسع عشر.
  • New Qurna was built between 1946 and 1952 by Egyptian architect Hassan Fathy midway between the Colossi of Memnon and el-Gezira on the Nile on the main road to the Theban Necropolis to house the residents of the Qurna.
    بنيت القرنة الجديدة بين عامي 1946 و 1952 من قبل المهندس المعماري المصري حسن فتحي في المنتصف بين تمثالي ممنون والجزيرة على النيل على الطريق الرئيسي إلى مقبرة طيبة لإيواء سكان القرنة.
  • New Qurna was built between 1946 and 1952 by Egyptian architect Hassan Fathy midway between the Colossi of Memnon and el-Gezira on the Nile on the main road to the Theban Necropolis to house the residents of the Qurna.
    بنيت القرنة الجديدة بين عامي 1946 و 1952 من قبل المهندس المعماري المصري حسن فتحي في المنتصف بين تمثالي ممنون والجزيرة على النيل على الطريق الرئيسي إلى مقبرة طيبة لإيواء سكان القرنة.
  • New Qurna was built between 1946 and 1952 by Egyptian architect Hassan Fathy midway between the Colossi of Memnon and el-Gezira on the Nile on the main road to the Theban Necropolis to house the residents of the Qurna.
    بنيت القرنة الجديدة بين عامي 1946 و 1952 من قبل المهندس المعماري المصري حسن فتحي في المنتصف بين تمثالي ممنون والجزيرة على النيل على الطريق الرئيسي إلى مقبرة طيبة لإيواء سكان القرنة.
  • In normal skin, the rate of production equals the rate of loss; about two weeks are needed for a cell to migrate from the basal cell layer to the top of the granular cell layer, and an additional two weeks to cross the stratum corneum.
    معدل إنتاج الخلايا في الجلد الطبيعي يساوي معدل الفقدان، وتحتاج الخلية أسبوعين للانتقال من طبقة الخلايا القاعدية إلى طبقة الخلايا الحبيبية، وتحتاج إسبوعين إضافيين لكي تعبر الطبقة المتقرنة.
  • In normal skin, the rate of production equals the rate of loss; about two weeks are needed for a cell to migrate from the basal cell layer to the top of the granular cell layer, and an additional two weeks to cross the stratum corneum.
    معدل إنتاج الخلايا في الجلد الطبيعي يساوي معدل الفقدان، وتحتاج الخلية أسبوعين للانتقال من طبقة الخلايا القاعدية إلى طبقة الخلايا الحبيبية، وتحتاج إسبوعين إضافيين لكي تعبر الطبقة المتقرنة.
  • The design, which combined traditional materials and techniques with modern principles was never completed and much of the fabric of the village has since been lost; all what remains today of the original New Qurna is the mosque, market and a few houses.
    ولم يكتمل التصميم، الذي يجمع بين المواد والتقنيات التقليدية مع المبادئ الحديثة، وقد فقد جزء كبير من نسيج القرية منذ ذلك الحين؛ كل ما تبقى اليوم من القرنة الجديدة الأصلية هو المسجد والسوق وعدد قليل من المنازل.
  • New Qurna was added to the 2010 World Monuments Watch List of Most Endangered Sites to bring attention to the site's importance to modern town planning and vernacular architecture due to the loss of much of the original form of the village since it was built.
    أضيفت القرنة الجديدة إلى قائمة المعالم الأثرية العالمية عام 2010 لمعظم المواقع المهددة بالانقراض لتوجيه الانتباه إلى أهمية الموقع لتخطيط المدن الحديثة والهندسة المعمارية المحلية بسبب فقدان الكثير من الشكل الأصلي للقرية منذ إنشائها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5