You can stop talking now! Poking around for Drew. توقفعنالتحدث,تحول حول" درو "
So you need to stop calling me. (Thuds and clanks) (Grunting) Aah! لذاأحتاجمنكأنتتوقفعنالأتصالبي تعتقدين حقا أن هذا سينفع؟ هذا لن يمنعه من الأتصال
Don't come round here again, stop bothering people! لاتأتي هنا مرةً أخرى، توقفعنإزعاجالناس!
Stop futzing around with the props... and the pillows and the flowers, and just shoot the girl. ... توقفعنتحريكالدعائموالزهوروالوسادات و قم بتصوير الفتاة فقط
Chemical analysis of your pee shows you'd better stop eating fast food or you're going to die. التحاليل الكيميائيه لتبولك تظهر بانعليكالتوقفعناكلالوجباتالسريع ... اوستموت...
All right, that's enough. Lock it up. حسناً , هذا يكفى توقفعنذلك..
Just some English guy, standing on my lawn, with a District of Columbia drivers license. رجلٌإنجليزيٌما , يقفعلىحديقتي, ومعه رخصة قيادة من مقاطعة "كولومبيا"
He's tasty, all right. Where'd you find him? انه ذواق,فعلا,أين عثرتم عليه؟
I have a breast cancer walk I need to stretch for... and my phone will not stop... وحفللسرطانالثديوأحتاج إلىأن أقومبـ ... . وهاتفيلن يتوقفعن...
It's up to you, Cooney. الامرمتوقفعليك, كونى , هل تسمعنى ؟