简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مأذون

"مأذون" بالانجليزي
أمثلة
  • UN Secretary-General Kofi Annan said Israel had violated the terms of the UN resolution that ended the fighting, and called on all parties to respect the embargo on unauthorised arms shipments to Lebanon.
    قال الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان أن إسرائيل انتهكت أحكام قرار الأمم المتحدة الذي أنهى القتال ودعت جميع الأطراف إلى احترام الحظر المفروض على شحنات الأسلحة غير المأذون بها إلى لبنان.
  • More than 1,000 radio stations were operating before March 2002, when the government implemented plans to reallocate television frequencies and issue licenses as authorized by the 1993 Media Law, effectively reducing this number.
    وكانت محطات الراديو أكثر من 1000 التشغيل قبل مارس 2002، عندما طبقت الحكومة تخطط لتخصيص الترددات التلفزيونية وإصدار التراخيص على النحو المأذون به في قانون الاعلام عام 1993، خفض هذا العدد على نحو فعال.
  • Returning UNOMIL to its previously authorised level would depend upon the implementation of the ceasefire, requesting the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali to report back on or before 1 March 1995 on developments.
    وسيتوقف عودة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا إلى مستواها السابق المأذون به على تنفيذ وقف إطلاق النار، وطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة بطرس غالي أن يقدم تقريرا عن التطورات التي حدثت في 1 مارس 1995 أو قبلها.
  • 136 and 139 of this Act the Court may, in its discretion in lieu of or in addition to any sentence of imprisonment authorised under this Act order the person so convicted to be whipped in accordance with the provisions of section 31 of this Act.
    (136) و (139) من هذا القانون، يجوز للمحكمة، حسب تقديرها بدلا من أي حكم بالسجن المأذون به بموجب هذا القانون أو بالإضافة إليه، أن تأمر بجلد الشخص المدان.
  • The declaration is usually an act of delivering a performative speech (not to be confused with a mere speech) or the presentation of a signed document by an authorized party of a national government in order to create a state of war between two or more sovereign states.
    وعادة ما يكون الإعلان عن طريق الإدلاء بخطاب أداء (لا يتم الخلط بينه وبين مجرد إلقاء خطاب) أو تقديم وثيقة موقعة من قبل طرف مأذون به لحكومة وطنية من أجل خلق حالة حرب بين دولتين أو أكثر من الدول ذات السيادة.
  • Were this bill to become law, it would have authorized appropriations for fiscal years 2010 through 2014 to provide assistance to foreign countries to promote food security, to stimulate rural economies, and to improve emergency response to food crises, and for other purposes, including to amend the Foreign Assistance Act of 1961.
    ولو حصل المشروع على الموافقة القانونية، لكان قد سمح بالاعتمادات المأذون بها للسنوات المالية من 2010 حتى 2014 لتقديم المساعدة للدول الأجنبية لتعزيز الأمن الغذائي وتشجيع الاقتصادات الريفية وتحسين الاستجابة الطارئة لأزمات الغذاء ولأغراض أخرى؛ بما في ذلك تعديل قانون المساعدة الأجنبية لعام 1961.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5