That's a genuinely funny one. ــ تلكَ أشارةٌ حقيقية مستمدة!
The water that cured David from dreamshade has connected him to the island. الماء الذي شفى (ديفيد) مِنْ "ظلال الأحلام" قوّته مستمدّة مِن الجزيرة، فإذا رحل...
True power comes from fear. القوّة الحقيقيّة مستمدّة مِن الرهبة
This kind of cultural imperialism is derived from what is called "soft power". هذا النوع من الإمبريالية الثقافية مستمد من ما يسمى "القوة الناعمة".
The Strict Baptists in the United Kingdom derive their name from this practice. فإن اسم المعمدانيين الصارمين في المملكة المتحدة مستمدة من هذه الممارسة.
African cultures, whose presence derives from a long history of New World slavery. الثقافة الأفريقية وجودها مستمد من التاريخ الطويل من عبودية العالم الجديد.
Affinity laws are derived by requiring similitude between the test model and the application. قوانين التشابه مستمدة من خلال الشبه بين نموذج الاختبار والتطبيق.
Its adaptability to hot dry climates was derived from Thompson Seedless. لها القدرة على التكيف مع المناخات الحارة والجافة مستمدة من طومسون دون بذور.
Viruses can have a lipid "envelope" derived from the host cell membrane. الفيروسات يمكن أن يكون لها "غلاف" دهني مستمد من غشاء الخلية المضيفة.
One of the principal users is the steel industry in China. وأحد من المستخدمين الرئيسيين للطاقة المستمدة من الفحم هي صناعة الصلب في الصين.