简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منظمات غير حكومية

"منظمات غير حكومية" بالانجليزي
أمثلة
  • Several Bahrain-based rights organizations wrote an open letter on 6 August co-signed by a number of international NGOs asking other international NGOs, mainstream media, Bahrain allies and the United Nations to pay close attention to Bahrain over the next week, especially on 14 August, which they said would likely see the country "come under lockdown".
    كتبت عدة منظمات حقوقية بحرينية رسالة مفتوحة في 6 أغسطس بالتشارك مع عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية طالبين من منظمات غير حكومية دولية أخرى سؤال وسائل الإعلام الرئيسية حلفاء البحرين والأمم المتحدة بإيلاء اهتمام وثيق لمملكة البحرين خلال الأسبوع المقبل وخاصة في 14 أغسطس.
  • The ten-day mega-summit, which culminated in a three-day high-level UN conference, was organized by the United Nations Department of Economic and Social Affairs and included participation from 192 UN member states – including 57 Heads of State and 31 Heads of Government, private sector companies, NGOs and other groups.
    وقد نظمت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية هذه القمة الكبرى التي استغرقت عشرة أيام ، والتي بلغت ذروتها في مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى الذي استمر ثلاثة أيام، وشاركت فيه 192 دولة عضوًا في الأمم المتحدة بما في ذلك 57 رئيس دولة و 31 رئيسًا للحكومة وشركات القطاع الخاص ومنظمات غير حكومية والمجموعات الأخرى.
  • Recent refugee, defector, missionary, and nongovernmental organizations (NGO) reports indicate that religious persons engaging in proselytizing in the country, those who have ties to overseas evangelical groups operating across the border in the People's Republic of China, and specifically, those repatriated from China and found to have been in contact with foreigners or missionaries, have been arrested and subjected to harsh penalties.
    وقد أشارت تقارير من لاجئين ومنشقين ودعاة تبشير ومنظمات غير حكومية بأن جميع الأشخاص المتدينين الذين انخرطوا في دعوات تبشير في البلاد أو لهم علاقات خارجية مع مجموعات إنجيلية عاملة على الحدود مع جمهورية الصين الشعبية خصوصًا الذين أُعيدوا من الصين بعد ماتبين أنهم على اتصال بأجانب أو بدعاة تبشير قد اعتقلوا جميعا وتعرضوا لعقوبات قاسية.
  • This period also saw what an aid worker described as a "systematic" attack on hospitals in the region by pro-government forces, with eight hit between the end of December and the beginning of January, allegedly including a major maternity hospital in Maarat al Numan, killing five people and injuring scores, according to pro-rebel Syrian American Medical Society.
    وشهدت الفترة ايضا ما وصفه عامل إغاثة بأنه هجوم "منهجي" على المستشفيات في المنطقة من قبل القوات الموالية للحكومة، مع ضرب ثمانية بين نهاية ديسمبر وبداية يناير، بما في ذلك مستشفى الأمومة الكبير بمعرة النعمان ، مما اسفر عن مصرع خمسة اشخاص بمن فيهم رضيع واصابة العشرات, وفقا لما ذكرته منظمات غير حكومية بما في ذلك الجمعية الطبية السورية الأمريكية واتحاد منظمات الإغاثة والرعاية الطبية مدفعية المتمردين تقصف القوات الحكومية التي تسيطر على قرية الخوين في محافظة إدلب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5