The current TÜ Kliinikum Närvikliinik is on Ludvig Puusepa street in Tartu. و تيو كليينيكوم نارفيكلينيك الحالي هو في شارع لودفيغ بوسيبا في تارتو.
A new strain, NARVIK-c. ) -سلالة جديدة، (نارفيك-سي )
If they release the new NARVIK, no one is safe, not even on an island. لو حرروا النارفيك الجديد، لا أحد سيكون بأمان، ولا حتّى على جزيرة
In a fair fight, NARVIK will mutate to repel anything we throw at it, right? في أحوال إعتيادية, فإنّ (نارفيك) سيتطوّر ليتفادى أيّ شيءٍ نهاجمه به, صحيح ؟
If NARVIK makes it out of the Arctic Circle, there's no turning back; millions will die. إنْ وصل (نارفيك) خارج حدود القطب الشمالي... فلا مجال للتراجع سيموت الملايين
of the NARVIK samples? من عيّنات ال(نارفيك) ؟
NARVIK! I nearly lost everything, and yet somehow, you're the one who's suffered? نارفيك"، كنتُ على وشك أن أخسر كلّ" شيء، ومع ذلك أنت من عانى بطريقة ما
NARVIK! I nearly lost everything, and yet somehow, you're the one who's suffered? نارفيك"، كنتُ على وشك أن أخسر كلّ" شيء، ومع ذلك أنت من عانى بطريقة ما
NARVIK, in Porto Rico? نارفيك"، في (بورتوريكو)؟" -
NARVIK, in Porto Rico? نارفيك"، في (بورتوريكو)؟" -