Sky knows where they're headed, and it's a place far too dangerous for a mother with young cubs. سكاي) تعرف لأين يتجهون) وهو مكان خطير جدًا بالنسبة لأم معها ديسمين
She has to take advantage of the situation now, but she knows it's risky to leave the cubs. يجب أن تستفيد من الوضع الآن لكنها تعرف أنه خطر أن تترك الديسمين
They may be soaking wet and freezing, but the rain actually gives Sky and the cubs some much-needed hope. ربما يشعروا بالبلل والبرد لكن في الحقيقة الأمطار توفر لـ(سكاي) والديسمين بعض الأمل
Apeuthysmenon can be considered as Latinization of ἀπευθυσμένον ἔντερον and euthyenteron has a similar meaning (εὐθύς = straight). ويمكن اعتبار أبيوثيسمينون من اللاتينية ἀπευθυσμένον ἔντερον، ويوثينتون لهما معنى مماثل (εὐθύς = مستقيم).
My friends call me Goldie and since I'm standing here practically naked with you, you'd better be my friend. يسميني أصدقائي " جولدي " وبما أنني أقف شبه عارية معك الأفضل أن تكون صديقاَ لي
Sky and the cubs have gone way out to the edge of the tide to search for anything that could count as calories. لقد ذهبت (سكاي) والديسمين لحافة الجزر للبحث عن أي شيء يمكن اعتباره سعرات حرارية
Amphiesmenoptera are thought to be the sister group of Antliophora, a proposed superorder comprising Diptera (flies), Siphonaptera (fleas) and Mecoptera (scorpionflies). ويُعتقد أن أمفيسمينوبتيرا هي المجموعة الشقيقة لـ أنتليفورا, وهي رتبة فوقية مقترحة تتكون من ذوات الجناحين (الذباب) والبرغوثيات (البراغيث) وميكوبترا (ذبابات العقرب).
Sky worked hard last summer, eating over 90 pounds of fish a day, to store up enough fat to last through these early months. سكاي) عملت جاهدة الصيف الماضي) بالأكل أكثر من تسعين رطلاً من السمك يوميًا لتخرن ما يكفي من الدهون لينجو هذين الديسمين
In 1692 Basque nobleman Martín de Ursúa y Arizmendi proposed to the Spanish king the construction of a road from Mérida southwards to link with the Guatemalan colony, in the process "reducing" any independent native populations into colonial congregaciones; this was part of a greater plan to subjugate the Lakandon and Manche Chʼol of southern Petén and the upper reaches of the Usumacinta River. في عام 1692، اقترح مارتين دي أورثوا واريسميندي، أحد نبلاء الباسك، على الملك الإسباني إنشاء طريق يمتد من ميريدا إلى الجنوب حتى يصل إلى مستعمرة غواتيمالا، مقللين في نفس الوقت التجمعات السكانية المستقلة للسكان الأصليين في المستعمرات؛ شكل كل هذا جزء من خطة موسعة لإخضاع شعوب الأكاندونس والتشول ديل مانتشي في جنوب بيتين والجزء الأعلى من نهر أوسوماسينتا.