Under Baibars and the Mamluk Sultanate, al-Azhar saw the return of stipends for students and teachers, as well as the onset of work to repair the mosque, which had been neglected for nearly 100 years. وقد أمر السلطان بيبرس وسلاطين المماليك، بعودة رواتب الطلاب والمعلمين، فضلا عن بداية العمل لإصلاح مسجد الأزهر، الذي أهمل منذ ما يقرب من 100 سنة.
Al-Azhar eventually adopted Saladin's educational reforms modeled on the college system he instituted, and its fortunes improved under the Mamluks, who restored student stipends and salaries for the shuyūkh (teaching staff). اعتمد الأزهر في نهاية المطاف الإصلاحات التعليمية التي فرضها صلاح الدين على غرار نظام الهيئة التدريسية، وتحسنت حظوظه في عهد المماليك، الذين أعادوا رواتب الطلاب ورواتب الشيوخ (أعضاء هيئة التدريس).
In the next year, under the auspices of the Hungarian government, he began a journey through Syria, Palestine and Egypt, and took the opportunity of attending lectures of Muslim sheiks in the mosque of al-Azhar in Cairo. في العام التالي تحت رعايه الحكومة الهنغاريه، بدأ رحلة عبر سوريا وفلسطين ومصر، واستغل الفرصة لحضور محاضرات المشايخ المسلمين في مسجد الأزهر في مدينة القاهرة.
In addition to stripping al-Azhar of its status as congregational mosque, Saladin also ordered the removal from the mihrab of the mosque a silver band on which the names of the Fatimid caliphs had been inscribed. بالإضافة إلى تجريد الأزهر من مركزه كمسجد صلاة الجماعة، أمر صلاح الدين الأيوبي أيضا إزالة شريط فضة أدرجت فيه أسماء الخلفاء الفاطميين عليه من محراب المسجد.
During graduate school, she studied in Egypt, including advanced Arabic at the American University in Cairo, Qur'anic studies and tafsir (exegesis or religious interpretation) at Cairo University, and philosophy at Al-Azhar University. أمضت فترة الدراسات العليا في مصر بما في ذلك دراسة اللغة العربية بشكل متقدم في الجامعة الأمريكية في القاهرة، تخصصت بالدراسات القرآنية والتفسير الديني في جامعة القاهرة، والفلسفة في جامعة الأزهر.
Though the law stipulates that al-Azhar may only become involved following a complaint, in practice its role has been much more pervasive; for example, television scripts were routinely sent to al-Azhar for approval prior to airing. على الرغم من أن القانون ينص على أن الأزهر قد يشارك في كتابة شكوى فقط، على سبيل المثال، أرسلت النصوص التلفزيونية بشكل روتيني إلى الأزهر للموافقة عليها قبل أن تبث.
Though the law stipulates that al-Azhar may only become involved following a complaint, in practice its role has been much more pervasive; for example, television scripts were routinely sent to al-Azhar for approval prior to airing. على الرغم من أن القانون ينص على أن الأزهر قد يشارك في كتابة شكوى فقط، على سبيل المثال، أرسلت النصوص التلفزيونية بشكل روتيني إلى الأزهر للموافقة عليها قبل أن تبث.
Later in the same year, Heba el-Zeini an English graduate student from Al-Azhar University was denied entrance to the AUC library with her niqāb on due to the problem of identification that the niqāb can pose. وفي وقت لاحق من العام نفسه، تم منع دخول هبة الزيني الطالبة بالدراسات العليا في جامعة الأزهر من الدخول إلى مكتبة الجامعة الأمريكية بنقابها بسبب مشكلة تحديد الهوية التي يمكن أن يشكلها النقاب.
He left Yugoslavia to study Islamic law in 1985-1990 at the Al-Azhar University in Cairo, then came back to defend his master thesis at the Faculty of Islamic Studies at the University of Sarajevo, in the field of Sharia law. غادر يوغوسلافيا لدراسة الشريعة الإسلامية في الفترة 1985-1990 في جامعة الأزهر في القاهرة، ثم عاد للدفاع عن رسالة ماجستير في كلية الدراسات الإسلامية في جامعة سراييفو في مجال الشريعة الإسلامية.
The Faculty of Medicine (for girls) was established as one of the applied science faculties of Al-Azhar University following law no. 103 issued in May 1961, Which is concerned with the reorganization of Al-Azhar and its institutions. كلية الطب جامعة الأزهر بالقاهرة (بنات) هي إحدى كليات طب جامعة الأزهر والتي أنشئت كواحدة من كليات العلوم التطبيقية بجامعة الأزهر طبقًا للقانون (103) الصادر في مايو 1961، والذى ينص على إعادة تنظيم الأزهر ومؤسساته.