Bearing in mind what happened between Khan and I... I'm honored they asked for me. معَ التَفكير بكُلِ شيءٍ حصَلَ بيني و بينَ خان ليَ الشَرَف أنهُم طَلَبوني
But bearing in mind who the mark is, the powers that be... would rather not have a lengthy trial. لكن نظراً لوضع الهدف، منالأفضل... أن تذهب القضية للعلن.
Bear in mind that I, or one of my staff members, need to be present... خذ بالإعتبار أنه عليّ أو على أحد الموظفين لديّ أن يكون حاضراً ...
Well, bear in mind حسناً, ليكن في حسبانكِ
We should bear in mind this is the man who believes cows lay eggs, and he does. يجب أن نعلم بأن هذا الرجل يعتقد بأن البقر يضع البيض
You should bear in mind that "who?" ain't the only question needs answering here. عليك أن تبقي في ذهنك أن الاثنين ليس هما الوحيدين بمثابة سؤال نحتاج إجابته
Let's continue listening and bear in mind that the next 100 pages can get a little bit dry. لنكمل الإستماع ولنفتح عقولنا جيداً لأن المائة صفحة القادمة ستكون صعبة
Nothing. Mr. President, please bear in mind the search operation has really just begun. أرجو أن تأخذَ بعين الاعتبار يا فخامةَ الرئيس أنّ عمليّة البحث هذه قد بدأت للتّو.
Now, let's all bear in mind these are poetic abstracts from long-lost ancient texts. والآن، دعونا نضع بالحسبان أن هذه مقتطفات شعرية... من نصوص عتيقة مفقودة منذ زمن سحيق.
Bearing in mind that either I don't know.. Or if it's my ass if I tell you.. ضع ببالك أنه إما أنني لا أعلم أو أنه مستحيل أن أخبرك