You better watch out You better watch out راي ، لقد علق بشعري - حسناً بهدوء ، لا تسحبي - لا تسحبه - توقفي عن الحركة -
You better watch out من الافضل ان تحذر منه
You'd better watch out من الأفضل أن تنتبه
Well you'd better watch out 'cause I've got a game that no one can beat me at. حسنا من الأفضل أن تنتبه لنفسك لأن أوراق اللعب بيدي ولا يستطيع .... أحد أن يهزمني في
What's happening, you metal moron, a baby is crying and you'd better watch out because guess what? ما يحصل أيها المعادن الأغبياء ... هنالك طفل يبكي و من الأفضل أن تحترسوا احزروا لماذا ؟
Well, a young man of 13, you better watch out and... and handle the alligators well, yes. . كان عليك ان ترى الشاب صاحب الـ13 بالخارج . هو يجيد التعامل مع التماسيح ، نعم
Well, if my niece is vouching for you, I think Jim Cross better watch out for his corner office. حسنًا، إن كانت إبنة أختي تقوم بالشهادة لصالحك فأنا أعتقد بأن (جيم كروس) يجب عليه مراقبة زاوية مكتبه
You're like a fuckin' Chihuahua, always gnawing at my fuckin' ankles. Well, I'm gonna take a big fuckin' bite out of your fuckin' ass then... so you better watch out for this little dog. ،كجروٍ لعين يعضّ كاحلي بإستمرار
You better watch out You better not cry ¶ Better not pout I'm telling you why ¶ I am coming to town من الافضل أنّ تنتبه،من الافضل ألا تبكي # # من الافضل ألا تغضب،ساقول لك لماذا،ساذهب الى المدينة
I guess I just met the joker of the group. Better watch out for you on April Fool's, am I right? أعتقدُ أننى قد قابلت من يحب المُزاح فى المجموعة، من الأفضل أن أحترس منكَ فى يوم "كذبة إبريل" هل أنا محق؟