So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. لذا قمنا بغلق العربة, ونطلب منكم عدم محاولة المغادرة.
Or that I knew we were going to Calais to pay that money back. او يدرى باننى اعرف اننا نعود الى كاليه لارجاع هذه الاموال.
Do you even know where Calais is? أتعرفين حتّى موضع (كاليه)؟
Warwick and George are sailing for Calais and they will bring the English Garrison against us! واورويك) و(جورج) يبحران إلى "كاليه)" وسيوجهون الحامية الإنجليزية ضدنا!
Just like they took calais from us. كما أخذو "كاليه" منـا.
Certainly a- - A crossing from Calais in this fog cannot be called short acquaintance. حتماً العبور من (كاليه) في هذا الضباب لا يعد معرفة بسيطة.
Calais is such a dreadful place. الكاليه مجرد مكان مخيف
We want to talk about some drugs coming out of Calais into the U.K. نرغب في التحدّث عن شحنة مخدرات قادمة من (كاليه) إلى المملكة المتحدة
Sir, Calais has fallen. سيدي , لقد سقطت كالــيه
She worked with refugees in Lesbos, Calais and Dunkirk in 2015 and 2016. عملت دورمان مع اللاجئين في ليسبوس، وكاليه، ودنكيرك في عام 2015 وعام 2016.