Seventy years of captivity and she was the face that I clung onto. طيلة 70 عامًا في الأسر، كان وجهها هو ما يشبّثني بالدنيا.
Going into captivity were 42 Ottoman officers and 989 soldiers. بهذا تم أسر 42 ضابط عثماني و 989 من الجنود .
Morgan has been in captivity since June 2011. مورغان كانت في الأسر منذ يونيو 2011.
Truthfully, in the early days of her captivity she often spoke rather wildly. بِصَراحَه، في الأيَام المَبكِره مِن أسَرهَا تَتحدَث أحَيانَاً بِشكِل عشَوائِي في الوَاقِع
You have to see them in the wild to understand why captivity doesn't work. عليك أن تراهم في البريّة لتدرك لماذا لا يفلح معهم الأسر
I understand the lady in captivity dealio. اتفهم شعور سيدة معتقلة
You face prolonged captivity and possible gelding, yet your thoughts focus on trivialities. أنت تواجه الأسر لفترات طويلة وممكن خصي، بعد أفكارك تركز على التفاهات.
Still in the captivity of negativity. لا يزال أسيراً للسلبيّة
Captivity has made her pushy, eh? الأسر جعلها تفرض نفسها؟