简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

colloquial

"colloquial" معنى
أمثلة
  • Its equivalent in the Majdanek concentration camp was Gamel (derived from German gammeln - colloquial for "rotting") and in the Stutthof concentration camp, Krypel (derived from German Krüppel, "cripple").
    المقابل العامى لكلمة "التعفن") والمقابل له في معسكر اعتقال ستوتهوف, كان كريبل (مشتقة من الكلمة الألمانية كرويبل أي "العرج").
  • In colloquial usage, it has often been generalized to mean the advantage constantly shifts between the contestants, leading to an impasse or de facto stalemate.
    في استخدام العامية، وكثيرا ما تم تعميمه على أنها تعني ببساطة أن الميزة ينتقل باستمرار بين المتنافسين، مما يؤدي إلى طريق مسدود أو جمود فعلي.
  • In Laos the colloquial term used by Tai speakers to refer to the Akha is "kho" (ko), often prefaced by the word "kha", which means "slave."
    أما في لاوس فإن المصطلح العامي الذي يشير به متحدثي لغة التاي لشعب الأكها هو "كو" وغالبًا تسبقة كلمة "كا" والتي تعني عبد في لغة التاي.
  • By the 16th century, the case and gender systems of the colloquial spoken language and the profane literature had been largely reduced to the two cases and two genders of modern Swedish.
    مع حلول القرن السادس عشر، تم تقليص نظام الحالات النحوية والنوع في لغة الحياة اليومية والأدب المعوز للخبرة الكافية إلى حالتين ونوعين فقط.
  • The colloquial phrase "to teach someone a lesson", means to punish or scold a person for a mistake they have made in order to ensure that they do not make the same mistake again.
    العبارة العامية "تلقين شخص درسا"، تعني معاقبة شخص أو تعنيفه عن خطأ ارتكبه من أجل ضمان عدم ارتكابه نفس الخطأ مرة أخرى.
  • Others criticised the book as being "merely a riff on a better story that comes dangerously close to being a spoof" and saying it "does not fare well colloquial feminist retelling".
    انتقد آخرون الكتاب علي كونه "مجرد محاوله فاشلة لكتابة قصة أفضل تقترب إلى حد خطير بكونه محاكاة ساخرة" ويؤكدون أنه "لم تبلِ بلاء حسنا كرواية نسوية بالعامية".
  • A revised and prefaced edition by 'Abd al-Masih al-Antaki was printed in Cairo in 1922; the editor removed some grammatical errors and colloquial expressions found in the work.
    وقد طبعت نسخة منقحة ومسهلة كتبها عبد المسيح الأنطاكي أيضًا طبعت في القاهرة في عام 1922 وقد قام المحرر فيها بإزالة بعض الأخطاء النحوية والتعابير العاميّة التي كانت موجودة في العمل.
  • In 1949, Gaffar presented a memorandum to the Regional Autonomy Enquiry Commission describing Arakanese Indians as the "Rohingya", based on the colloquial terms Rohang and Rohan, the local Indian names of the region.
    في عام 1949، قدم عبد الغفار مذكرة إلى لجنة التحقيق الإقليمية المستقلة تصف الروهنغيا الأراكانيين بأنهم "الروهينجا" وليس دخلاء أجانب (من البنغال)،استنادًا إلى المصطلحات العامية روهانغ وروهان، الأسماء المحلية للمنطقة.
  • The historical terms "Great Nation", a distinguished aggregate of people inhabiting a particular country or territory, and "Great Empire", a considerable group of states or countries under a single supreme authority, are colloquial conversations (historical jargon).
    يصف المصطلح التاريخي "أمة عظمى" بأنها مجموعة من الناس يعيشون في دولة أو أرض معينة، بينما يصف مصطلح "إمبراطورية عظمى" بأنها مجموعة معينة من الدول أو الولايات تحت سلطة عليا واحدة.
  • This healing relationship need not be romantic or sexual in the colloquial sense of "relationship", however, and can also include relationships with friends, co-workers, one's relatives or children, and the therapeutic relationship.
    وليس بالضرورة ان تكون هذه العلاقة الصحية هي علاقة رومنسية أو جنسية بالمعنى العام للعلاقة، ومع ذلك يمكن أن تكون هذه العلاقات هي علاقات مع الأصدقاء وزملاء العمل والأقارب او الأطفال أو علاقات علاجية مع مقدمي الرعاية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5