Are you telling me you've been crisscrossing the country, singing sad songs to broken-hearted boys, and yoand you haven't had a date lately? هل تريدين أن تقولِ لي , بأنك تجوبين البلاد وتنشدين اغانى حزينة لشباب قلوبهم محطمة ولم تحصلين على موعد مؤخراً
You don't know that there are electromagnetic currents... generated by the poles that... crisscross under the earth's crust... and intersect at points of concentration? أنتِ لا تعرفي بأن ثمة تيارات كهرومغناطيسية تم إنشاؤها من قبل البولنديين تلك التي تتقاطع تحت القشرة الأرض وتتقاطع في نقاط إرتكاز؟
And here on this huge, abandoned army base crisscrossed with more than 30 miles of deserted roads, we received the details of our challenge. وهنا في هذا ضخمة, والتخلي عن قاعدة للجيش تتقاطع مع أكثر من 30 كيلومتر طرق مهجورة, تلقينا التفاصيل من التحدي الذي نواجهه.
If the continental land masses were crisscrossed by a series of tunnels or canals, the sea level in those canals would also very nearly coincide with the geoid. ولو تم إمرار سلسلة من الأنفاق والقنوات الضيقة من خلال الكتل اليابسة القارية, فإن مستوى البحر في هذه القنوات ستتزامن أيضاً مع الجيود.
Early European visitors to Korea remarked that the country resembled "a sea in a heavy gale" because of the many successive mountain ranges that crisscross the peninsula. ولاحظ الزوار الأوروبيين في وقت مبكر إلى أن كوريا بلد يشبه "بحر في عاصفة كبيرة" بسبب سلاسل الجبال المتتالية الكثيرة التي تتقاطع في شبه الجزيرة.
Brought to you by NBC, the National Broadcasting Company, broadcasting nationally coast to coast, from New York to Los Angeles, from Seattle to St. Petersburg via a vast network of affiliates crisscrossing the country. المقدّم لكم من قناة إن بي سي شركة البث الوطنية التي تبثّ للدولة كلّها من نيويورك حتى لوس أنجلوس
In a personal appeal to the nation, Truman crisscrossed the U.S. by train; his "whistle stop" speeches from the rear platform of the observation car, Ferdinand Magellan, came to represent his campaign. في نداء شخصى للأمة، تقاطع ترومان الولايات المتحدة بالقطار، خطاباته "صافرة الوقوف" جاءت من المنصة الخلفية لمراقبة السيارات فردينايد ماجلان لتمثيل حملته الأنتخابية.
Unlike the situation in France, the goal was support of industrialization, and so heavy lines crisscrossed the Ruhr and other industrial districts, and provided good connections to the major ports of Hamburg and Bremen. على عكس الوضع في فرنسا ، كان الهدف هو دعم التصنيع ، وقطعت خطوط ثقيلة عبر منطقة الرور ومناطق صناعية أخرى ، ووفرت روابط جيدة للموانئ الرئيسية في هامبورغ وبريمن.