We have been degraded long enough by the filthy West, defiling our home with their greed. لقد اُذللنا كثيراً بالغرب القذر، يُدنسون اراضينا بسبب طمعهم.
Degraded myself for them andmyfamily. أُذلّ نفسي. لأجلهم ولأجل عائلتي.
Looks like you degraded the bones. يبدو كأنك أهنت العظام
And one of only three ways by which a knight companion can be degraded from the Order of the Garter. ..أنا أطلب الإذن ..لاعتقال واستجواب معنية
I had really degraded myself. حطّيت من قدر نفسي فعلًا.
I mean, now we can even take degraded DNA, have it amplified, tested. أعني، الآن يمكننا حتى أن نأخذ عينة حامض نووي متدهورة ونقوم بتضخيمها، واختبارها
The head was too degraded to find evidence of his brain surgery, but after كان الرأس متهتكاً كثيراً حتى نجد أدلة على خضوعه لجراحة في الدماغ...
The fortress, classified March 25, 1889, was largely degraded thereafter. القلعة التي تم تصنيفها كمعلم أثري في 25 أبريل 1889، تدهور وضعها بعد ذلك كثيرا.
The climate is degraded oceanic. المناخ هو نوع من محيطي متدهور.
I have never seen such a perverted, degraded version of a human being. لكنى لم أرى فى حياتى مثل هذه الحالة حالة مؤسفة فى تاريخ الكائنات البشرية