Our supply of patients depleted after these deaths. أنه الرجل الموجود في الكتاب دكتور " ناكاتا " لقد استنفذت تجهيزاتنا للمرضي بعد هذه الوفيــات
Many of your rural areas have been depleted by the encroachment of high-volume retailers. العديد من مناطقك الريفية اِستُنفِذَت من قبل تُجار التجزئة الكِبار
They will have depleted their supply of oxygen in approximately 50 Earth years. سيستنفذون حاجتهم من الأكسجين. وهو على وجه التقريب بمعدل 50 عامًا أرضيًا.
Besides all the depleted uranium, I mean. بالإضافة الى اليورانيوم المخصب
He's excreting depleted uranium in his urine. لديه يورانيوم منهوك ببوله
I'm too depleted to glamour you. ليس لدي الطاقه لكي أفتنك
My account's been depleted by someone who had accessto all my personal information. تم استهلاك حسابي من قِبل شخص لديه صلاحية الدخول لجميع معلوماتي الشخصيه
I thought we had depleted your resources. إعتقدت أننا إستنزفنا مواردك
His forces must be depleted too? قواته يجب أن تستنفذ أيضاً؟
I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels. كنت أبحث في القلب الأنسجة الضحية وجدت المنضب بشدة مستويات ATP.