According to His Majesty's edict حسب المرسوم التي اصدرته جلالتها
We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day. نحمل هذا المرسوم المقدس باسم إمبراطورنا الكريم في يوم تتويجه
You see, it seems as though you lazybones have forgotten my edict about residents publishing case reports. للأطباء المتمرنين عن نشر تقاريرهم عن الحالات الفريدة من نوعها
The Imperial Edict has decreed المرسوم الإمبراطوري قد أمر
Officials and Yan Guo's ministers will abide to the King's edict even loyal till death. المسؤولون و وزراء (يان جو) سيلتزمون بمرسوم الملك و ولاءه حتى الموت
The United Nations have issued an edict asking the citizens of the world not to panic. أصدرت الأمم المتحدة مرسوما تطلب فيه من مواطني العالم ألا يذعروا
With respect, sir, a comprehensive investigation under your edict cleared him of any wrongdoing. مع كامل إحترامي ,سيدي , تقرير التحقيق تحت تصرفك وهو يبرئه من الأخطاء
And so, there was an edict from Memphis to kill every firstborn Hebrew boy. لذا كان هناك مرسوماً من (ميفيس) ينص على قتل أول فتى يهودي يولد.
I need a way out, or I'll be forced to sign that edict into law. أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون