简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

exacerbate

"exacerbate" معنى
أمثلة
  • What a bunch of assholes they are, but if she starts talking to them, it's just going to exacerbate the whole situation,
    كم هم ثلة من الفاشلين لكني أؤمن بأنها بدأت الحديث معهم مما سيفاقم الأمر كله
  • Furthermore, some vaccines are probably more likely to prevent or modify than cause or exacerbate autoimmune diseases.
    وعلاوة على ذلك، فإن بعض اللقاحات ربما تكون أكثر عرضة لمنع أو تعديل من سبب أو تفاقم أمراض المناعة الذاتية.
  • But for someone whose body is already filled with toxins from a lead tattoo, it can exacerbate the symptoms.
    لكن لشخص ما جسمه مَلأته السموم مِن وشم بالرصاص، هو يمكنه أَن يثير الأعراض - قوليها مرة ثانية -
  • People with extensive small intestine disease may also have malabsorption of carbohydrates or lipids, which can further exacerbate weight loss.
    الأشخاص المصابون بمرض ممتد في الأمعاء الدقيقة سيعانون من سوء امتصاص النشويات أو الدهون, مما يفاقم حالة فقدان الوزن.
  • However, consumption of fish should be limited due to concerns over mercury poisoning, which could exacerbate the symptoms of dementia.
    ومع ذلك، يجب أن يكون استهلاك الأسماك محدود بسبب الخوف من التسمم بالزئبق، والذي يمكن أن يؤدي إلى تفاقم أعراض الخرف.
  • The adenoma may be the prime causative factor behind the headache or may serve to exacerbate a headache caused by other factors.
    قد يكون الورم الحميد هو العامل الرئيسي المسبب للصداع أو قد يؤدي إلى تفاقم الصداع الناجم عن عوامل أخرى.
  • Without the protective effects of the proteoglycans, the collagen fibers of the cartilage can become susceptible to degradation and thus exacerbate the degeneration.
    بدون التأثيرات الوقائية للبروتيوغليكان ، يمكن أن تصبح ألياف الكولاجين في الغضروف عرضة للتدهور ، وبالتالي يتفاقم الانحطاط.
  • This can exacerbate the global inequality in standards of living that provided the motivation for the individual to migrate in the first place.
    وهذا يؤدي إلى زيادة عدم المساواة العالمية في مستويات المعيشة والتي كانت الدافع لهجرة هؤلاء الأفراد في المقام الأول.
  • Brazil warned that terrestrial operations against Gaza would have grave consequences for regional stability and would exacerbate the humanitarian crisis.
    وحذرت البرازيل من أن العمليات الأرضية ضد غزة سوف يكون لها عواقب وخيمة على الاستقرار الإقليمي ومن شأنه أن يؤدي إلى تفاقم الأزمة الإنسانية.
  • Nanoethicists posit that such a transformative technology could exacerbate the divisions of rich and poor – the so-called “nano divide.”
    في حين أوضح علماء الأخلاقيات النانوية أن مثل تلك التقانة التحويلية قد تزيد من تفاقم الانقسامات فيما بين الأغنياء والفقراء والتي يطلق عليها "الانقسام النانوي".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5