I mean, he's had electroshock therapy, which isn't such a far cry from electrocution. أعني، لقد نالَ العِلاج بالصدمات الكهربائية و الذي ليسَ بعيداً عن الصدمَة الكهربائية
Oh, well, that's a far cry from it looks like it might attack and devour a man, Poindexter. حسنا,هذا بعيد كل البعد علي انها تهاجم وإلتهام الرجل
That is a far cry from threatening to "shove a bean grinder up a barista's ass." وهذا بعيد كل البعد من التهديد بقول "بوضع طاحونة بموخرة بريستا"
Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary. للأسف فأن سفينة الشحن الأوكرانية التي سنأخذها أبعد ما تكون عن سفينة (كوين ماري)
Far cry from Metropolis. فرق شاسع عن (ميتروبوليس)
It was a very far cry from the romantic night with Luke I'd been planning. كانت بعيدة كل البعد عن الليلة الرومانسية مع (لوك) التي كنتُ أخطط لها
And, if you haven't noticed... we're a far cry from two city blocks out of this mess. ولو كنتِ لم تلحظي... ...فإننا بشكل أو بآخر بعيدان عن هذه الفوضى
We compromised his original disposal site, but this is a far cry from the desert. لقد كشفنا موقعه الاساسى للتخلص من الجثث لكن هذا ابعد ما يكون عن الصحراء
It was a job I didn't want. It's a far cry from working rope lines or flying Air Force One. كانت بعيدة عن أحلامى ليست كالعمل فى الدفاع الجوى مثلاً