Somehow escaped when they forcibly boarded. . أثناء وقف المواجهة مع البحرية البرازيلية
Forcibly transferring children of the group to another group". و نقل الأطفال قسرا من مجموعة إلى مجموعة أخرى."
Forcibly castrated by his girlfriend's uncle while in bed. مخصي قسرا أثناء الاستلقاء في السرير من حبيبته عمه.
The money lender has forcibly taken her away. الدائن يمتلك القوة لأخذها
And blood of the enemy forcibly taken. ودم العدو... . يؤخذ بالقوه...
Dad, l.S.R.A.E.L. forcibly removed me from the only home l've ever known! أبي، إسرائيل أجبرتني على الرحيل من بيتي الوحيد الذي عرفته طوال حياتي!
The coroner's report says Vivian was restrained and forcibly injected with heroin. تقرير الطبيب الشرعي نصّ أن (فيفان) قد قُيدت، وحُقنت قسراً بمادة الـ(هيروين).
Living in hell. Forcibly addicted. عشت في جحيم , اجبرت على الإدمان
You... you forcibly took it, right? No. أخذت ما تريد عنوة, صحيح؟
The Zairean army then forcibly evicted civilians along Shaba's border with Angola. طرد الجيش الزائيري المدنيين قسرا إلى حدود شابا مع أنغولا.